"engraving" - Dictionnaire anglais arabe

    "engraving" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقش
        
    • نقش
        
    • النقوش
        
    • منقوش
        
    • بالنقش
        
    • والنقش
        
    In this respect, the most suitable may be laser engraving. UN وقد يكون النقش الليزري هو الأفضل في هذا الشأن.
    The Special Security Service had used only the engraving machine and made only one mark, on the barrel of the weapon, for both pistols and rifles. UN واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية.
    The technique adopted must in any case be a simple one, such as punching or engraving. UN ولا بد في كل الحالات من أن يكون الأسلوب الفني المستخدم أسلوبا بسيطا، مثل التخريم أو النقش.
    The trucking company he works for has contracts with the bureau of engraving and printing. Open Subtitles . سائق شاحنة يبلغ من العمر 45 عام شركة النقل التي يعمل بها لديها عقود مع مكتب .نقش وطباعة
    Some of the engraving is sharper than the real thing. Open Subtitles بعض هذه النقوش أكثر دقّة من المال الحقيقي
    The lettering is slightly irregular, which means it was done by hand, and not by some locked-off engraving machine. Open Subtitles الحروف غير منتظمة بعض الشيء مما يعني أنها كانت مكتوبة باليد و ليس بواسطة آلات النقش
    Records show that Noel Huffner never gained access to the Bureau of engraving and Printing building. Open Subtitles السجلات تشير الى أن نويل هافنر لم يحصل قط على تصريح دخول لمبنى النقش و الطباعه
    Not only did he work at the Bureau of engraving and Printing; Open Subtitles ليس فقط أنه قد عمل فى مكتب النقش والطباعه
    And Justin Cannady was working at the Bureau of engraving and Printing as a shredder. Open Subtitles وجاستن كانادى كان يعمل فى مبنى النقش و الطباعه كممزق
    Listen, Stewart, we're trying to track down a batch of shredded currency that came from the Bureau of engraving and Printing on May 2, 2011. Open Subtitles دفعه من العملات الممزقه التى جائت من مكتب النقش و الطباعه فى الثانى من مايو 2011
    And before Hawaii, he resided in Washington D.C., where he worked at the Bureau of engraving and Printing. Open Subtitles و قبل هاواي لقد اقام في واشنطن العاصمة حيث عمل في مكتب النقش والطباعة
    And if you look, the engraving there means "destiny. " Open Subtitles وإذا نظرتما لهذا النقش هناك فهو يعني.. القدر
    He's a master printer who retired after a 45-year career with the Bureau of engraving and Printing just six months ago. Open Subtitles فهو سيد الطباعة متقاعد بعد مسيرة 45 عاما مع مكتب النقش والطباعة
    No, they're hand-rendered by an artist,then the engraving process begins. Open Subtitles كلا، لقد صممت من قبل فنان، ومن ثم بدأت عملية النقش
    He told me to come for a lesson in engraving this afternoon. Open Subtitles لقد أخبرني ان أحضر لدرس في النقش هذا المساء
    Whose idea was it that the loser had to pay for the engraving? Open Subtitles فكرة من كانت ان على الخاسر ان يدفع ثمن نقش الأسم ؟
    I think we've already started engraving his name on the plaque. Open Subtitles أعتقد أننا قد بدأت بالفعل نقش اسمه على اللوحة.
    We found an engraving on the stem of a 200-year-old pipe. Open Subtitles لقد وجدنا نقش على جذع إنبوب عمره 200 سنة
    The engraving on the shield, it's the same as on the Grail tablet. Open Subtitles النقوش على الدرع إنها نفسها التى على لوح الكأس
    Every page, every engraving, the binding, everything. Open Subtitles تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء
    He had a cigarette case with engraving "For devotion to revolution". Open Subtitles كان لديه علبة سجائر منقوش عليها "للتفاني للثورة ".
    On the weapon's surface, markings effectuated with engraving should be to a depth of at least 0,10mm. UN وفي حالة علامات الوسم المحدّثة بالنقش على سطح السلاح الناري ينبغي ألا يقل عمقها عن 0.1 مم.
    But the basement tenant is the United States Bureau of engraving and Printing. Open Subtitles ولكن الطابق الاسفل هوا مكتب الولايات المتحدة للطباعة والنقش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus