enhanced action on mitigation: what is common and what is different | UN | العمل المعزز المتعلق بالتخفيف: ما هو مشترك وما هو مختلف |
H. enhanced action at the national level 79 80 20 | UN | حاء - العمل المعزز على الصعيد الوطني 79-80 20 |
Establishment of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action | UN | إنشاء فريق عامل مخصص معني بمنهاج ديربان للعمل المعزز |
enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation | UN | العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action at its second session | UN | الوثائق التي أعدت للدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز |
enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation | UN | العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation | UN | العمل المعزز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
enhanced action on Capacity-building 171 Opening of the session | UN | سادساً - العمل المعزز بشأن بناء القدرات 217 |
IV. enhanced action ON THE PROVISION OF FINANCIAL RESOURCES AND INVESTMENT | UN | رابعاً - العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار |
Public finance should support enhanced action on adaptation and capacity-building. | UN | وينبغي أن يدعم التمويل العام العمل المعزز من أجل التكيف وبناء القدرات. |
Alternative 2: Renewing the political determination to urgently and substantially scale up the provision of financial resources to support enhanced action on mitigation and adaptation and technology cooperation, | UN | البديل 2: إذ تجدد عزمها السياسي على أن تزيد من الموارد المالية المقدمة لدعم العمل المعزز من أجل التخفيف والتكيف والتعاون التكنولوجي زيادة سريعة وكبيرة، |
The common challenge was to create low-emission economies and use climate action as a catalyst for sustainable development, thus the Durban Platform for enhanced action should be fully implemented. | UN | ويتمثل التحدي المشترك في تأسيس اقتصادات خفيضة الانبعاثات، واستخدام الإجراءات المتعلقة بالمناخ بمثابة عامل حفز للتنمية المستدامة، مما يستدعي تنفيذ منهاج ديربان للعمل المعزز بشكل كامل. |
Documents before the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action on the second part of its first session 8 | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى 11 |
Documents before the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action at the second part of its first session | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى |
enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation | UN | العمل المعزَّز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق |
enhanced action on adaptation | UN | العمل المعزَّز من أجل التكيف مع تغيُّر المناخ |
Recommendation of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action | UN | توصية الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز |
enhanced action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation; and | UN | تعزيز العمل المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها من أجل دعم الأعمال المتعلقة بالتخفيف والتكيف؛ |
enhanced action on adaptation, mitigation, technology and financing | UN | الإجراءات المعززة المتعلقة بالتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل |
enhanced action on technology development and transfer; | UN | :: تعزيز الإجراءات بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
Note from the Chair: Resolution of the issues presented in paragraph 10 below depends on the resolution of interdependent issues related to enhanced action on the provision of financial resources and investment. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتوقف تسوية المسائل المعروضة في الفقرة 10 أدناه على تسوية المسائل المترابطة المتصلة بالعمل المعزز في مجال إتاحة الموارد المالية والاستثمار. |
In particular, there is an increasing need to harmonize existing regulatory frameworks and design new sectoral policies in support of enhanced action on adaptation and mitigation. | UN | وعلى وجه الخصوص، ثمة حاجة متزايدة لمواءمة الأطر التنظيمية القائمة ولوضع سياسات قطاعية جديدة تدعم إجراءات معززة للتكيف وتخفيف الآثار. |
Reiterating that the work of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for enhanced action shall be guided by the principles of the Convention, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن عمل الفريق العامل المُخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المُعزَّز يجب أن يسترشد بمبادئ الاتفاقية، |
(b) An Adaptation Committee to promote the implementation of enhanced action on adaptation in a coherent manner under the Convention; | UN | (ب) لجنة للتكيف من أجل تعزيز تنفيذ العمل المعزّز بشأن التكيف بطريقة متسقة بموجب الاتفاقية()؛ |
That dimension must be kept in mind when searching for solutions to the crisis; policies must be developed which could revive the prospects for development and for enhanced action on poverty eradication and social development. | UN | ويجب أن يوضع هذا البُعد في الاعتبار عند البحث عن حلول لهذه اﻷزمة؛ ويجب وضع سياسات تستطيع إنعاش إمكانيات التنمية وتعزيز العمل المتعلق بالقضاء على الفقر وبالتنمية الاجتماعية. |
In recent years, there has been a move towards enhanced action to promote gender-sensitive and non-discriminatory education, including in vocational training and adult education. | UN | ففي السنوات الأخيرة، كان هناك تحرك نحو تحسين الإجراءات الرامية إلى تعزيز التعليم المراعي للاعتبارات الجنسانية وغير القائم على التمييز، بما في ذلك في مجال التدريب المهني وتعليم الكبار. |
- recognizing the link between adaptation and mitigation, in that enhanced action on mitigation will reduce the need for adaptation; and | UN | - الاعتراف بالعلاقة بين التكيُّف والتخفيف من حيث إن تعزيز إجراءات التخفيف ستقلِّل من الحاجة إلى التكيُّف؛ |