"enough for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما فيه الكفاية
        
    • بما يكفي
        
    • كفاية بالنسبة
        
    • يكفي بالنسبة
        
    • كافية بالنسبة
        
    • يكفيني
        
    • ما يكفي
        
    • كافياً بالنسبة
        
    • يكفيك
        
    • تكفي
        
    • كافٍ بالنسبة
        
    • كافي
        
    • كافيا
        
    • كفاية ل
        
    • بما فيه الكفايه
        
    It's big enough for the both of us. Isn't it? Open Subtitles إنّ المكان كبير بما فيه الكفاية لكلٍ منّا صحيح؟
    You know, I don't know what you're on, but I'm not getting anywhere near enough for this shit. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أنت مُـقبل عليه،لكنني لن أجعل هذا قريب بما فيه الكفاية إليّ
    However, it was not possible to obtain updated information from the institutions early enough for it to be included in this document. UN غير أنه لم يتسن الحصول من هذه المؤسسات على معلومات مستوفاة في وقت مبكر بما يكفي لإدراجها في هذه الوثيقة.
    They have been hanged and drowned That's dead enough for me Open Subtitles لقد تم شنقهم وأغراقهم أنهم يبدو ميتين كفاية بالنسبة لى
    Have I ruined my muslim life enough for you? ! Open Subtitles وقد دمر حياتي أنا بنت بما يكفي بالنسبة لك؟
    I have no idea why those criminals would have this address, but since my word isn't good enough for you, Open Subtitles ليس لدي اى فكرة لما هؤلاء المجرمين معهم هذا العنوان لكن طالما ان كلمتي ليست كافية بالنسبة لك
    You see it, Clara, perhaps that's enough for me this time. Open Subtitles أنتي ترينه , كلارا , ربما هذا يكفيني هذه المرة
    Just make me enough for a cab fare, all right? Open Subtitles مجرد جعل لي ما يكفي لأجرة أجرة، كل الحق؟
    The world may not be moving fast enough for us but its likely moving much to quickly for them. Open Subtitles من المُمكن ألا يكون العالم يتغير سريعاً لصالحنا بما فيه الكفاية لكن يبدو أنه يتحرك سريعاً معهم
    Not enough for myself, and certainly not enough for Tatsu. Open Subtitles لا يكفي لنفسي، وبالتأكيد ليس بما فيه الكفاية لتاتسو.
    Will you be well enough for the gala tonight? Open Subtitles هل يكون جيدا بما فيه الكفاية لحفل الليلة؟
    Uh, I think you've embarrassed yourself enough for one day. Open Subtitles أعتقد أنك خجل من نفسك بما يكفي ليوم واحد
    I can't thank you enough for making this wedding happen, Doctors. Open Subtitles لا يمكنني شكركم بما يكفي لإنجحاكم لهذا الزفاف أيها الأطباء
    The Master has released his will enough for you to find yourself in him... your thoughts, your memories, your voice. Open Subtitles لقد أطلق السيدُ إرادتهُ بما يكفي بداخلكِ حتى تعثري على ماهيتكِـ خلال ذلكـ وتحظي بأفكاركِ الخاصةَ و ذكرياتكـِ
    Well, some of them fight for justice, which is good enough for us. Open Subtitles حسناً, بعضهم يقاتل لأجل العدالة والذي يعتبر جيداً كفاية بالنسبة لنا
    What about the fact that she's good enough for me? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنها جيدة بما يكفي بالنسبة لي؟
    36 hours is long enough for me to recover. Open Subtitles مدة 36 ساعة كافية بالنسبة لي لأسترد قوتي
    Long enough to know that, uh, when you make a decision, it's for a good reason, and that's good enough for me. Open Subtitles فترة تكفي لمعرفة أنه عندما تتخذُ قراراً فهذا لسبب وجيه و هذا يكفيني
    If I can find a working ATM, enough for half a person. Open Subtitles إذا إستَطعت إيجَاد صرّاف آلي يعمَل. لديّ ما يكفي لنِصف شخَص.
    However, this was not enough for those states and individual groups that wanted a more extensive ban. UN غير أن هذا لم يكن كافياً بالنسبة للدول ولمجموعات الأفراد التي رغبت في حظر أشمل.
    So that might be enough for you. I understand. But it's not enough for me, not anymore. Open Subtitles لذا ربما يكفيك هذا، أفهم الأمر لكنه لا يكفيني، ليس بعد الآن
    Despite that effort, the resources at our disposal are not enough for an effective response to the innumerable needs that exist. UN وبالرغم من هذه الجهود، لا تكفي الموارد التي تحت تصرفنا للقيام بفعالية بتلبية الاحتياجات الموجودة التي لا تكاد تحصى.
    If you attend the wedding, that's enough for me. Open Subtitles إذا جئتِ إلى الزفاف فذلك كافٍ بالنسبة إليّ
    You know what, I wish... I wish it was enough for me. Open Subtitles تعرف ماذا ، أتمنى أتمنى بأن يكون هذا كافي بالنسبة لي
    Whatever money I had then would be enough for us to make a fresh start, somewhere else. Open Subtitles أي كان من المال لدي سيكون كافيا لكي نبدا حياة جديدة في مكان ما أخر
    If you're good enough for me, then you're good enough for Frank. Open Subtitles (إن كنت جيدة كفاية لي فأنتِ جيدة كفاية ل(فرانك
    Even you don't have a heart strong enough for both of us. Open Subtitles بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus