"entertainment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترفيه
        
    • التسلية
        
    • الترفيهية
        
    • للترفيه
        
    • ترفيهية
        
    • تسلية
        
    • الترفيهي
        
    • ترفيهي
        
    • المتعة
        
    • للتسلية
        
    • ترفيه
        
    • والترفيه
        
    • الترفية
        
    • متعة
        
    • بالترفيه
        
    Indeed, we feel the benefits of multilingualism every day in business and industry, as well as in entertainment and tourism. UN والواقع أنا نلمس فوائد تعدد اللغات كل يوم في اﻷعمال التجارية والمؤسسات الصناعية، فضلا عن مجالات الترفيه والسياحة.
    Uh, Stefan volunteered to move your entertainment center in here so now you can watch TV from your favorite chair. Open Subtitles اه، تطوع ستيفان لنقل مركز الترفيه الخاص بك هنا حتى الآن يمكنك مشاهدة التلفزيون من كرسي المفضلة لديك.
    But, you see, there's a difference between entertainment and the truth. Open Subtitles و لكن كما ترون هناك إختلاف بين الترفيه و الحقيقة
    Investigations were under way against 40 businesses in the entertainment sector. UN وكانت التحقيقات جارية ضد 40 منشأة تجارية في قطاع التسلية.
    In several countries in Europe and south-east Asia, controls at entertainment sites and discotheques have been strengthened. UN وشددت اجراءات المراقبة في الأماكن الترفيهية والمراقص في عدة بلدان في أوروبا وجنوب شرقي آسيا.
    I was the entertainment reporter for the local newspaper. Open Subtitles منت مراسلة للترفيه و المنوعات لحساب صحيفة محلية
    This has to be special,'cause it's the evening's entertainment. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    There's not a ton of entertainment here at the homestead. Open Subtitles لا يوجد العديد من وسائل الترفيه في هذا المنزل
    Oh, by the way what you do for entertainment around here? Open Subtitles بالمناسبة ما الذي تقومون به من أجل الترفيه هنا ؟
    It's tragic, but it's a small price to pay for top-notch entertainment. Open Subtitles أمر محزن، ولكنه ثمن زهيد مقابل الترفيه العظيم الذي نحظى به
    Fast-food chains. Lots of popular entertainment. What do you think? Open Subtitles سلاسل للطعام الجاهزة الكثير من الترفيه الشعبي ماذا تعتقد؟
    -Thank you. You're providing a lot of entertainment for nothing. Open Subtitles أنت تقدم الكثير من الترفيه من أجل لا شىء
    And in entertainment, Mary Tyler Moore is 64 years old today. Open Subtitles في أخبار الترفيه .اليوم ماري تيلر مور بعمر 64 سنة
    You need to be entertained... and killing us quickly wouldn't be entertainment. Open Subtitles تحتاج أن يتم الترفيه عنك و قتلنا بسرعة لن يكون كذلك
    The last time I checked, entertainment reporters weren't interested in police chases. Open Subtitles آخر مرة راجعت، مراسلو التسلية الغير مهتمين بهم في مطاردات الشرطة.
    The Ministry was also helping them develop non-sexist programming to promote equality in entertainment and children's programmes. UN وتساعدهم الوزارة أيضا على تطوير برامج غير متحيزة جنسيا لتعزيز المساواة في برامج التسلية وبرامج الأطفال.
    I think they've been watchin'too much black entertainment television or somethin'. Open Subtitles أظن أنهم يحبون كثيرًا مشاهدة برامج السود الترفيهية أو ما شابة.
    Intense crackdowns on entertainment businesses and so on and stores that accept these workers have been underway. UN ويجري تنفيذ إجراءات تأديبية صارمة على المنشآت التجارية للترفيه وما إلى ذلك والمتاجر التي تقبل هؤلاء العاملات.
    There are 330 minutes of Roma news, science and education as well as entertainment programmes per week. UN وهناك 330 دقيقة لبرامج إخبارية وعلمية وتعليمية فضلاً عن برامج ترفيهية أسبوعية مخصصة لجماعة الروما.
    I think you'd make a wonderful... entertainment journalist, Kimberly. Open Subtitles أنا أظن انك سوف تصنعى شىءرائع جريدة تسلية,كمبرلى
    I want to hang this star before the entertainment portion of our party. Open Subtitles أريدُ أن أعلّق هذهِ النجمة قبلَ بدئ الجزء الترفيهي من حفلتنا
    The adult entertainment industry is under the Community Safety Division's jurisdiction. Open Subtitles نادي ترفيهي الكبار ليس من اختصاصنا من اختصاص سلامة المجتمع
    Ma'am, we believe you've had enough entertainment for the evening. Open Subtitles سيدتي, نعتقد أنكِ نلتِ كفايتكِ من المتعة لهذه الأمسية.
    But is there a better entertainment source than the billboards of America? Open Subtitles لكن هل هناك مصدر أفضل للتسلية من اللوحات الإعلانية في أمريكا؟
    Golden Cockerels. The Oscars of the adult entertainment industry. Open Subtitles جائزة الديك الذهبية، الأوسكار الخاص بعالم ترفيه البالغين
    National expenditure on culture, entertainment and sports and its financing by sector, type of expenditure and activity UN النفقات الوطنية على الثقافة والترفيه والألعاب الرياضية وتمويلها حسب القطاع ونوع الإنفاق والنشاط القطاع التنفيذي
    I never joke about the sublime art of burlesque entertainment. Open Subtitles انا لا امزح ابداً عن فن الترفية السامي الساخر
    What do folks do for companionly entertainment in this town? Open Subtitles ماذا يفعل الرجال للحصول على رفيقة متعة بهذه البلدة؟
    This is a day of cultural entertainment, ethnic exhibits and a taste feast to recognize all cultural and ethnic groups. UN والمهرجان يوم غني بالترفيه الثقافي والعروض العرقية ووليمة لتذوق اﻷكلات الخاصة تقديرا لجميع الفئات الثقافية والعرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus