Why would your body create this enzyme, just lactose after weaning, after infancy, it doesn't make any sense. | Open Subtitles | لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟ هذا ليس منطقياً. |
Why or how I choose to use that enzyme is of no concern of yours. | Open Subtitles | لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك |
Is it an enzyme or some other chemical catalyst your body secretes that allows you to reorganize your DNA? | Open Subtitles | هل هو إنزيم أم محفو كيميائي آخر هل يفرز جسمك ما يتيح لك إعادة تشكيل حمضك النووي؟ |
I'd mix up how I made the enzyme each time, so they never knew what they really needed. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اتذكر كل مرة صنعت فيها الإنزيم حتى لا يعلمون ما الذى يحتاجونه حقًا |
After I cut her off, she broke into one of my RD facilities and stole a year's supply of the enzyme. | Open Subtitles | بعدما أبعدتها، اقتحمت واحدة من منشأت البحوث والتطوير خاصتي وسرقت شحنة عام من الانزيم. |
Now, watch what happens when I add this liver mixture containing the enzyme to the hydrogen peroxide. | Open Subtitles | الآن، شاهد ما يحدث عندما أضيف خليط الكبد هذا الذي يحتوي على انزيم لبيروكسيد الهيدروجين. |
We have a usable enzyme that's ready for clinical trials. | Open Subtitles | نحن لدينا أنزيم قابل للأستخدام وهو على الاستعداد للتجربه |
Well, we do have these pills that may correct the enzyme imbalance in your liver. Yeah, that one. | Open Subtitles | لدينا هذه الحبوب التي قد تصحح خلل إنزيمات كبدك، نعم هذه |
The enzyme replacement protocol is working, reversing the A.L.S. | Open Subtitles | بديل الإنزيمات نجح إنه يقضي على تصلب الأطراف |
I suspect the enzyme is altering the internal machinery at the T-cells. | Open Subtitles | أظن ان الأنزيم يقوم بتغيير الآلية الداخلية في الخلايا التائية |
Yes, which will disseminate the enzyme until it grows on its own. | Open Subtitles | أجل، الأمر الذي سينشر الأنزيم حتى يبدأ بالنمو وحده. |
Apparently there are certain animals that produce this enzyme that eat your body tissue. | Open Subtitles | من الواضح هناك حيوانات معينة تنتج هذا الأنزيم الذي يأكل لحم جسمك |
Trask designed a primitive version of the enzyme operating system. | Open Subtitles | صمم تراسك نسخة بدائية من نظام تشغيل ، إنزيم |
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. | Open Subtitles | روث الحمام البري يحتوي على إنزيم يقوم بتفكيك البروتين في جلد الحيوان , ويجعله ناعما ً |
False positive from the peroxidase enzyme found in turnip juice. | Open Subtitles | كانت موجبة خاطئة, من إنزيم البيروكسيديز وجد في عصير اللفت. |
I built in a safeguard. I denatured the enzyme, which makes it useless for an airborne attack. | Open Subtitles | لقد صممت نظام أمان، لقد عدّلت طبيعة الإنزيم والذي سيجعله غير فعال في هجوم جوي |
So it's not the fungi but the enzyme that kills. | Open Subtitles | على هذا فليس الفطر, ولكن الإنزيم هو ما قتل. |
Which means losing, let's see, the enzyme and your immunity. | Open Subtitles | والذي يعني خسارة .. ، دعنا نري الانزيم و الحصانة الخاصة بك |
The way it does that is using an enzyme which breaks down hydrogen peroxide into water and oxygen. | Open Subtitles | الطريقة التي تفعل بها ذلك هي باستخدام الانزيم الذي يحلل بيروكسيد الهيدروجين الى ماء وأكسجين. |
Troponin enzyme levels and elevated stress hormones in Mike's blood indicate he died of cardiac arrest. | Open Subtitles | مستويات انزيم تروبونين و هرمونات التوتر المرتفعة في الدم مايك تشير إلى أنه توفي من سكتة قلبية. |
The laboratory tests of the injured showed reduced efficacy of cholinesterase enzyme in the plasma.” | UN | وبينت الفحوص المختبرية للمصابين انخفاض فعالية أنزيم الكولنستريز في البلازما“. |
A chigger attaches itself to a hair follicle and injects a digestive enzyme into the skin, which ruptures the surrounding cells, allowing the chigger to suck them up, leaving behind a red, itchy bump. | Open Subtitles | يتعلق البرغوث بشعرة ويفرز إنزيمات الهضم إلى الجلد .. مما يتلف الخلايا المحيطة بالعضة |
In mammals, SCCPs may affect the liver, the thyroid hormone system, and the kidneys, e.g., by causing hepatic enzyme induction and thyroid hyperactivity. | UN | وقد تؤثر البارافينات، في الثدييات، في الكبد ونظم هرمونات الغدة الدرقية والكلى مثل من خلال استثارة الإنزيمات الكبدية وتضخم الغدة الدرقية. |
Blood analysis, especially for the detection of creatine phosphokinase (CPK), an enzyme expressed by various tissues and cell types that signals the destruction of muscle cells, is a good indicator of physical torture in the period ranging from 24 to 120 hours immediately after it takes place. | UN | وإجراء تحليل للدم، للكشف على وجه الخصوص عن وجود مادة فوسفوكيناز الكرياتين، وهي أنزيمات توجد في مختلف أنواع الأنسجة والخلايا وتشير إلى تدمير الخلايا العضلية، يعد مؤشرا جيدا على وقوع تعذيب جسدي في غضون فترة بين 24 إلى 120 ساعة بعد وقوعه. |
We got a call this morning from Portland Rose Hospital, about sending them enzyme for your kids? | Open Subtitles | حصلنا على دعوه فى هذا الصباح من مستشفى بورت لاند روز عن ارسال الأنزيمات لهم لأطفالكِ |
I only ever seen an enzyme like that once before. | Open Subtitles | لم أر إنزيماً كهذا إلاّ مرة واحدة من قبل |
Here you are, sir. One proactive digestive enzyme shake. | Open Subtitles | هنا أنت ذا، سيدي مخضوض استباقي لانزيمات الهضم |
The bovine version of the enzyme is for lab work, for proof of concept. | Open Subtitles | اصدار الابقار للانزيم هو لمختبر العمل لاثبات صحة الفكرة |