"estimated costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف المقدرة
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • التكاليف المقدَّرة
        
    • تكاليف تقديرية
        
    • تقديرات التكاليف
        
    • وتقدر التكاليف
        
    • بالتكاليف المقدرة
        
    • للتكاليف المقدرة
        
    • تقديرات تكاليف
        
    • التكاليف المقدّرة
        
    • بالتكاليف التقديرية
        
    • للتكاليف التقديرية
        
    • والتكاليف المقدرة
        
    • تكاليف مقدرة
        
    • والتكاليف التقديرية
        
    According to the revised analysis, the estimated costs had tripled. UN ووفقا للتحليل المنقح، فقد ازدادت التكاليف المقدرة ثلاثة أضعاف.
    estimated costs for the biennium for each additional member UN التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي
    estimated costs included in the tenth annual progress report UN التكاليف المقدرة الواردة في التقرير المرحلي السنوي العاشر
    estimated costs of categories covered by standard cost guidelines UN التكاليف التقديرية للفئات المشمولة بالمبادئ التوجيهية بالتكاليف القياسية
    estimated costs of categories not covered by standard cost guidelines UN التكاليف التقديرية للفئات غير المشمولة بالمبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية
    On that basis, the estimated costs are as follows: UN وبناء على ذلك، تكون التكاليف المقدرة كما يلي:
    Should the General Assembly adopt the draft resolution, the estimated costs for convening the special session would amount to $1,628,900. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سوف تبلغ التكاليف المقدرة لعقد الدورة الاستثنائية 900 628 1 دولار.
    estimated costs for lecturers' fees and background material UN التكاليف المقدرة لأتعاب المحاضرين والمواد المرجعية 000 28
    The Committee was also informed that the estimated costs for the modular camp were about $300,000 lower than the overall requirements for a non-modular camp, amounting to approximately $3 million. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن التكاليف المقدرة للمعسكر النموذجي تقل بنحو 000 300 دولار عن الاحتياجات الإجمالية لإقامة معسكر غير نمطي، التي تصل إلى قرابة 3 ملايين دولار.
    estimated costs of activities of special political missions UN التكاليف المقدرة لأنشطة البعثات السياسية الخاصة
    estimated costs for the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    estimated costs for the Preparatory Meeting of the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    estimated costs for the Preparatory Meeting of the first Meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    estimated costs for the first Meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2008 Meeting of Experts, as contained in Annex V. UN كذلك اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء الذي سيُعقد في 2008، كما ورد في المرفق الخامس.
    The Secretary-General indicates that the estimated costs of the harmonization of the conditions of service are $82.6 million. UN ويشير الأمين العام إلى أن التكاليف التقديرية لمواءمة شروط الخدمة تبلغ 82.6 مليون دولار.
    : estimated costs for producing devulcanized rubber UN التكاليف التقديرية لإنتاج المطاط المعالج بالحرارة والكبريت
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2009 Meeting of Experts, as contained in Annex VII. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع.
    estimated costs FOR CONVENING THE SECOND REVIEW CONFERENCE OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE, STOCKPILING, PRODUCTION AND TRANSFER OF UN التكاليف المقدَّرة لعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل
    Several implementation plans indicate that, due to lack of information, not all required relevant activities to implement the Convention include estimated costs. Table 3. UN وقد أشارت خطط تنفيذ عديدة إلى أنه نظراً لنقص المعلومات فلا تحتوي كل الأنشطة الوثيقة الصلة المطلوبة لتنفيذ الاتفاقية على تكاليف تقديرية.
    In that connection, he wished to point out that the resources contributed were not nearly sufficient to cover the estimated costs. UN وقال إنه يود في ذلك الخصوص، أن يشير الى أن الموارد المساهم بها لم تكن كافية لتغطية تقديرات التكاليف.
    The estimated costs were $23.5 million, of which $3.5 million was for the private sector. UN وتقدر التكاليف بمبلغ 23.5 مليون دولار، يتحمل القطاع الخاص 3.5 مليون دولار منها.
    (v) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. UN `5 ' بيان مفصل بالتكاليف المقدرة التي تطلب المساعدة بشأنها.
    It was emphasized that this information should contain an outline of the estimated costs and information on the expenditures. UN وشُدّد على أن هذه المعلومات ينبغي أن تتضمن الخطوط العريضة للتكاليف المقدرة ومعلومات عن النفقات.
    estimated costs FOR CONVENING THE FIFTH MEETING OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROHIBITION UN تقديرات تكاليف عقد الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال
    (ii) Net: provision is made for expenditure based on estimated costs less forecast income earned; UN ' 2` الصافي: يُرصد الاعتماد المخصص للإنفاق على أساس التكاليف المقدّرة مخصوما منها الإيرادات المتوقع تحصيلها؛
    The Board noted that different rates were charged for different projects and clients, with the maximum rate being 10 per cent for some UNDP projects funded from regular resources, depending on the estimated costs to be incurred. UN ولاحظ المجلس أن معدلات مختلفة طُبِّقت على مشاريع مختلفة وعملاء مختلفين، حيث بلغ أقصى معدل 10 في المائة بالنسبة لبعض مشاريع البرنامج الإنمائي الممولة من الموارد العادية، وذلك رهناً بالتكاليف التقديرية التي سيتم تكبدها.
    It was emphasized that this information should contain an outline of the estimated costs and information on the expenditures. UN وشُدّد على أن تحتوي هذه المعلومات على مخطط إجمالي للتكاليف التقديرية وعلى معلومات عن النفقات.
    The aim is to prove the value of the platform to stakeholders and the estimated costs are the minimum required to do this effectively. UN والهدف من ذلك هو إثبات قيمة المنبر لأصحاب المصلحة، والتكاليف المقدرة لتلك الفترة هي الحد الأدنى المطلوب للقيام بذلك على نحو فعال.
    The budget submitted to our governing body includes estimated costs for the year 2013 and 2014. UN تشمل الميزانية المقدمة إلى مجلس إدارتنا تكاليف مقدرة للسنتين 2013 و 2014.
    The estimated costs for this upgrade is EUR 250,000; UN والتكاليف التقديرية لهذا التحديث هي 000 250 يورو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus