estimated unencumbered balance attributable mainly to OIOS, DPKO, DM, and OICT | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة الشؤون الإدارية |
estimated unencumbered balance attributable mainly to DPKO, DFS and DM | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية |
estimated unencumbered balance attributable mainly to DM | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام |
5.8 Of that amount, $62,700 would be met from the estimated unencumbered balance against the appropriation for 2006. | UN | و سيغطى 700 62 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط المقدر خصما من اعتماد عام 2006. |
estimated unencumbered balance as at | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/يونيه 2011 |
Estimated additional requirements attributable mainly to DPKO estimated unencumbered balance attributable mainly to DPKO | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
estimated unencumbered balance attributable mainly to DPKO and DM | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية |
314. The estimated unencumbered balance for 2010 reflects the delayed deployment to Baghdad International Airport of United Nations Guard Units. | UN | 314 - ويعكس الرصيد الحر المقدر لعام 2010 تأجيل نشر وحدة حراس الأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي. |
estimated unencumbered balance mainly attributable to DFS and DPKO. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
estimated unencumbered balance mainly attributable to DM. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الشؤون الإدارية. |
estimated unencumbered balance mainly attributable to DPKO and OIOS. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
estimated unencumbered balance mainly attributable to OIOS. | UN | يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2011 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/ يونيه 2011 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2011 | UN | الرصيد الحر المقدر في 30 حزيران/يونيه 2011 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 | UN | الرصيد غير المربوط المقدر في 30 حزيران/ يونيه 2007 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2012 | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
$616,513,000a estimated unencumbered balance for 2007/08 | UN | الرصيد المقدر غير المربوط للفترة 2007-2008 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2011 | UN | تقديرات الرصيد الحر في 30 حزيران/يونيه 2011 |
estimated unencumbered balance as at | UN | الرصيد الحر التقديري في 30 حزيران/يونيه 2011 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 Variance percentage | UN | الرصيد التقديري غير المربوط في 3 حزيران/ يونيه 2007 |
estimated unencumbered balance from the 2000 appropriation as at end 2000 | UN | الرصيد غير المنفق المقدر من مخصصات عام 2000 في نهاية عام 2000 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2011 | UN | تقديرات الرصيد غير المربوط في 30 حزيران/يونيه 2010 |
estimated unencumbered balance for 2009/10a | UN | الرصيد الحر المتوقع للفترة 2009/2010(أ) 050 704 دولار |
Less: estimated unencumbered balance as at the end of 1999 after absorption of overexpenditure recorded as at the end of 1998 | UN | مطروحا منها: الرصيد غير المثقل التقديري في نهاية عام 1999 بعد استيعاب الإنفاق بالزيادة المسجل في نهاية عام 1998 |
Expenditures during the same period were estimated at $56,347,500, resulting in an estimated unencumbered balance of $2,875,300. | UN | وقدرت النفقات خلال الفترة نفسها بمبلغ 500 347 56 دولار مـمــا تمخـــض عـــــن رصيـــــد غير ملتزم به قدره 300 875 2 دولار. |
Total expenditure, including projected estimated unencumbered balance | UN | مجموع النفقات بما في ذلك النفقات المتوقعة (5)=(2)+(4) |