"ethiopia and" - Traduction Anglais en Arabe

    • إثيوبيا
        
    • وإثيوبيا
        
    • اثيوبيا
        
    • أثيوبيا
        
    • لإثيوبيا
        
    • ﻹثيوبيا
        
    • بإثيوبيا
        
    • الاثيوبية
        
    • واثيوبيا
        
    • وأثيوبيا
        
    Electrification programmes have been implemented in a number of developing countries, including Botswana, Brazil, China, Ecuador, Ethiopia and Uganda. UN وقد تم تنفيذ مشاريع للكهرباء في عدد من البلدان النامية، منها إثيوبيا وإكوادور وأوغندا والبرازيل وبوتسوانا والصين.
    In this regard, the withdrawal of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea was particularly disappointing. UN وبهذا الصدد، كان سحب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مخيبا للأمل على وجه الخصوص.
    For example, he wished to know how many of the journalists were from Ethiopia and were in fact fleeing due to persecution. UN وعلى سبيل المثال، أعرب عن رغبته في معرفة كم كان عدد الصحفيين من إثيوبيا وهل هربوا في الحقيقة بسبب الاضطهاد.
    It has gone to war with almost all its neighbours, with the Sudan, Yemen, Ethiopia and Djibouti. UN فقد دخلت في حرب مع جميع جيرانها تقريبا، بما في ذلك السودان واليمن وإثيوبيا وجيبوتي.
    Additional requests for assistance were received in 2009, including from Albania, Botswana, Ethiopia and the Latin American Economic System (SELA). UN ووردت في عام 2009 طلبات مساعدة إضافية، بما في ذلك من ألبانيا وبوتسوانا وإثيوبيا والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    The countries in the pilot programme included India, Indonesia, Ethiopia and Ghana. UN وتشمل البلدان التي شاركت في البرنامج التجريبي الهند وإندونيسيا وإثيوبيا وغانا.
    Terrorism in Somalia was strongly tied to extremism and posed a threat to Ethiopia and other nations in the region. UN وأوضح أن الإرهاب في الصومال له صلة وثيقة بالتطرف وهو يشكل تهديدا على إثيوبيا وسائر بلدان المنطقة الإقليمية.
    With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. UN وإذ نضع كل ذلك في اعتبارنا فإننا نحث إخواننا في إثيوبيا وإريتريا على حسم خلافاتهم سلميا ووديا.
    The Real-Time Evaluation found that although the humanitarian response was largely successful in Ethiopia and Kenya, it was insufficiently prompt. UN وبيّن التقييم الآني أن الاستجابة الإنسانية، رغم النجاح الكبير الذي حققته في إثيوبيا وكينيا، لم تتسم بالسرعة الكافية.
    He left Ethiopia and applied for asylum in Switzerland. UN وغادر صاحب الشكوى إثيوبيا وطلب اللجوء في سويسرا.
    All operations would be conducted from two sector headquarters, at Assosa, Ethiopia, and Kadugli, Southern Kordofan, Sudan. UN وستُجرى جميع العمليات من مقرّيْ قطاعين، هما: اسوسا في إثيوبيا وكادوقلي في جنوب كردفان، السودان.
    Subsequently, Egypt, Ethiopia and Yemen joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد إثيوبيا ومصر واليمن إلى مقدمي مشروع القرار.
    The populations of Somalia, Kenya, Ethiopia and Djibouti are the victims of a severe drought. UN فسكان الصومال وكينيا وإثيوبيا وجيبوتي ضحايا الجفاف الشديد.
    It acknowledged the contributions of the Governments of Austria, Ethiopia and Kenya to ensuring the success of the projects. UN وأقر بأن تبرعات حكومات النمسا وإثيوبيا وكينيا مقدمة لكفالة نجاح المشاريع.
    In 2008, nearly 20,000 new asylum-seekers from Eritrea, Ethiopia and Somalia were registered in the Shagarab refugee status determination centre. UN وفي عام 2008، سُجل ما يقرب من 000 20 طالب لجوء جديد من إريتريا وإثيوبيا والصومال في مركز شقراب لتحديد وضع اللاجئين.
    Many came from Somalia and Ethiopia and were refugees fleeingpersecution and civil war. UN وكثير من هؤلاء قدموا من الصومال وإثيوبيا وكانوا لاجئين هاربين من الاضطهاد والحرب الأهلية.
    China had also provided mine action funds to Peru, Ecuador and Ethiopia and would donate demining equipment to Egypt by the end of 2009. UN ومولت الصين أيضاً أعمال إزالة الألغام في بيرو وإكوادور وإثيوبيا وستمنح معدات إزالة الألغام لمصر قبل نهاية العام.
    The Maama Kit currently provides clean and safe births to women of Uganda, Mozambique, Ethiopia and Kenya. UN وتساعد ' حقيبة ماما` في الوقت الحالي النساء في أوغندا وموزامبيق وإثيوبيا وكينيا على الولادة النظيفة والمأمونة.
    Upgrading quality control and introducing standardization constitutes an important component of UNIDO programmes in Ethiopia and Rwanda. UN ويشكل الارتقاء بمستوى مراقبة النوعية وإدخال توحيد المقاييس عنصرين هامين في برامج اليونيدو في اثيوبيا ورواندا.
    He also thanked the Governments of Ethiopia and Brazil for hosting a conference on biofuels in Africa. UN وأعرب أيضا عن شكره لحكومتي أثيوبيا والبرازيل على استضافة مؤتمر بشأن الوقود الحيوي في أفريقيا.
    For Ethiopia, and for Somalia's neighbours, these are critical issues. UN هذه القضايا لها أهمية حاسمة بالنسبة لإثيوبيا وجيران الصومال.
    For Ethiopia, and for all those who have trust in the efficacy of multilateralism, there is no alternative to the United Nations. UN وبالنسبة ﻹثيوبيا ولكل من يثق في كفاءة التعددية، فلا بديل عن اﻷمم المتحدة.
    Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN واكتمل إعداد الصيغة النهائية لتقريري التنفيذ الخاصين بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Recalling the initiatives and efforts of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and of the Arab Republic of Egypt, UN وإذ تذكﱢران بمبادرات وجهود الجمهورية الفيدرالية الديمقراطية الاثيوبية وجمهورية مصر العربية،
    Other electoral missions were conducted in Albania, Mali, Ethiopia, and Mozambique. UN وتم القيام ببعثات انتخابية أخرى الى ألبانيا ومالي واثيوبيا وموزامبيق.
    Hundreds of thousands of refugees fled to the Congo, Uganda, Kenya, Ethiopia and the Central African Republic. UN ولقد فرّ مئات الآلاف من اللاجئين إلى الكونغو وأوغندا وكينيا وأثيوبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus