E. Supporting joint evaluations and United Nations Development Assistance Framework evaluations | UN | دعم التقييمات المشتركة وتقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The Evaluation Resource Centre will be fully functional in 2010 and will publically post all evaluations and management responses to evaluations. | UN | وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية. |
In 2012, 13 independent project evaluations and 4 in-depth evaluations were completed, and 3 additional indepth evaluations were initiated in the same year. | UN | وفي عام 2012، أُنجز 13 تقييما مستقلا لمشاريع و 4 تقييمات متعمقة، وبدأ إعداد 3 تقييمات متعمقة إضافية في العام نفسه. |
A number of thematic or programme evaluations and summaries of project evaluations are also submitted for TDB's consideration. | UN | ويُقدم أيضا عدد من التقييمات المواضيعية أو البرنامجية ومن موجزات تقييمات المشاريع لكي ينظر فيها مجلس التجارة والتنمية. |
(a) the results obtained from environmental monitoring programmes, including observations, measurements, evaluations and analyses of environmental parameters; | UN | (أ) نتائج برامج رصد البارامترات البيئية، بما في ذلك مشاهداتها وقياساتها وتقييماتها وتحليلاتها؛ |
There is strong evidence of efforts to learn from evaluations and to integrate learning generated through evaluations into programmes. | UN | وهناك أدلة قوية على بذل جهود للتعلم من عمليات التقييم وإدماج التعلم المتولد من التقييمات في البرامج. |
evaluations and comparative analysis on the changes which take place over time are also recalled. | UN | ويجري التذكير أيضا بالتقييمات والتحليل المقارن بشأن التغيرات التي تحدث خلال الوقت. |
The assessments, evaluations and knowledge products to be generated must be more directly targeted towards this goal. | UN | وينبغي القيام على نحو أكثر مباشرة بتوجيه التقديرات والتقييمات ونواتج المعارف المتولدة نحو هذا الهدف. |
Its priorities for 2005 are to simplify access to cumulative lessons derived from evaluations and to become integrated into Atlas. | UN | وتتمثل أولوياته لسنة 2005 في تبسيط الوصول إلى الدروس المتجمعة المستفادة من التقييمات وأن يصبح مدمجاً في أطلس. |
External parties will cooperate in evaluations and inspection reviews | UN | ستتعاون الأطراف الخارجية في إنجاز التقييمات واستعراضات التفتيش |
The working procedures will be underpinned by separate guidelines for evaluations and investigations. | UN | وسوف تستند إجراءات العمل إلى مبادئ توجيهية منفصلة لكل من التقييمات والتحقيقات. |
These instruments are essential for the prevention of human rights violations and for carrying out country evaluations and advancing tailored recommendations. | UN | إن هذه الصكوك ضرورية لمنع انتهاكات حقوق الإنسان ولإجراء تقييمات قطرية والنهوض بالتوصيات المعدة حسب الحاجة. |
Based on the Task Force's evaluations and recommendations, senior officials representing each agency responsible for the review reached unanimous determinations on the appropriate disposition for all detainees. | UN | واستنادا إلى تقييمات فرقة العمل وتوصياتها، توصل كبار المسؤولين الذين يمثلون كل وكالة من الوكالات المسؤولة إلى قرارات بالإجماع بشأن التصرف المناسب فيما يتعلق بجميع المحتجزين. |
Greece also receives passive evaluations and inspections. | UN | وتتلقى اليونان أيضا تقييمات ومعاينات غير مباشرة. |
The establishment of the position will enable the Unit to keep better track of vendors' performance evaluations and to develop, solicit and negotiate local systems contracts to assure long-term advantages for the Mission; | UN | وسيمكن إنشاء هذه الوظيفة وحدة العقود من متابعة تقييمات أداء البائعين بطريقة أفضل، وإعداد عقود النظم المحلية، والتماس الحصول عليها والتفاوض عليها بطريقة تكفل الحصول على مزايا طويلة الأجل للبعثة؛ |
(a) the results obtained from environmental monitoring programmes, including observations, measurements, evaluations and analyses of environmental parameters; | UN | (أ) نتائج برامج رصد البارامترات البيئية، بما في ذلك مشاهداتها وقياساتها وتقييماتها وتحليلاتها؛ |
(a) The results obtained from environmental monitoring programmes, including observations, measurements, evaluations and analyses of environmental parameters; | UN | (أ) نتائج رصد البارامترات البيئية، بما في ذلك مشاهداتها وقياساتها وتقييماتها وتحليلاتها؛ |
Decentralized evaluations include outcome evaluations and project evaluations. | UN | وتشمل التقييمات اللامركزية تقييمات للنتائج وتقييمات للمشاريع. |
No guidelines ensure the consistency of such evaluations and verifications, the impact of which varies from one bill to the other. | UN | ولا توجد أية مبادئ توجيهية تكفل الاتساق في عمليات التقييم والتحقق هذه، التي يتفاوت تأثيرها من فاتورة إلى أخرى. |
Capacity development to support such a culture will need to be negotiated with commitments to joint evaluations and strengthened national ownership of evaluation. | UN | وهناك حاجة إلى التفاوض على تنمية القدرات اللازمة لدعم انتشار هذه الثقافة، مع الالتزام بالتقييمات المشتركة وتعزيز تولي البلدان زمام التقييم. |
Lessons learned have been identified through evaluations and oversight country assessments. | UN | وقد تم التعرف على الدروس المستفادة من خلال عمليات التقييم والتقييمات القطرية لأغراض الرقابة. |
(h) The need for evaluations and continuing assessments of whether a risk of torture or other illtreatment results from official counterterrorism measures; | UN | (ح) الحاجة إلى التقدير والتقييم المستمر لمدى كون خطر التعذيب أو غيره من ضروب سوء المعاملة ناتجاً عن تدابير مكافحة الإرهاب؛ |
This has increased the methodological rigour of the evaluations and will permit the distilling of lessons learned and good practices in a systematic manner. | UN | وزاد هذا من الدقة المنهجية للتقييمات وسوف يسمح باستخلاص الدروس المستفادة والممارسات الجيدة بانتظام. |
The Policy Planning and Methodology Team provides support for policy planning and development of methodology of human rights work and is developing an evaluations and lessons-learned expertise. | UN | ويقدم فريق تخطيط السياسات والمنهجيات الدعم في تخطيط السياسات وإعداد المنهجيات المتعلقة بأنشطة حقوق الإنسان، كما يعمل على تطوير مهارات التقييم والدروس المستفادة. |