I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف. |
Will you just say it even if you don't mean it, Anne? | Open Subtitles | هل سوف أقول ذلك حتى لو كنت لا يعني ذلك، آن؟ |
even if you don't love her you at least owe her, no? | Open Subtitles | حتى لو لم تكن تحبها، فأنّك على الأقل مدين لها، صحيح؟ |
If you take them you don't feel hungry even if you don't eat. | Open Subtitles | إن تناولتها فلن تشعر بالجوع، حتى وإن لم تأكل. |
So if you want to help me stop another blackout from happening, or even if you don't, you're still gonna walk me through it. | Open Subtitles | لذا إن أردت مساعدتي لإيقاف فقدان وعي آخر عن الحدوث أو حتى إن لم ترغب بمساعدتي سيبقى عليك أن تعلمني بكل شيء |
You're one of us, even if you don't realize it yet. | Open Subtitles | أنت واحد منا، حتى لو كنت لا تدرك حتى الآن. |
Because I know you, and I don't think you're done fighting, even if you don't know it yet. | Open Subtitles | لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن |
Then, if we're really friends, you'll respect my decision even if you don't like it. | Open Subtitles | اذا كنا حقا اصدقاء ستحترمين قراري حتى لو كنت لا تريدين ذلك |
Look, even if you don't hit it off romantically with Lara, she's someone you want in your corner. | Open Subtitles | إنظر, حتى لو كنت لا تريد الخروج معها فى موعد رومانسى فهى الشخص الدى تريد أن يكون إلى جانبك |
even if you don't eat at a fast food restaurant, you're now eating meat that's being produced by this system. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تاكل في مطاعم الماكولات السريعة انت تاكل لحم من انتاجهم بواسطة هذا النظام |
You deserve the best there is, even if you don't know it yet. | Open Subtitles | انت تستحقين افضل ماهنالك حتى لو كنت لا تعرفين حتى الآن |
I care what happens to you, even if you don't. | Open Subtitles | يهمّني ما يصيبك حتى لو لم تكن أنت مهتماً |
even if you don't believe, you cannot travel in any other way than the road your senses show you. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن مؤمناً، لايمكنك أن تسافر بأي طريقة أخرى سوى عبر الطريق الذي تريك إيّاه حواسّك. |
It's a long, hazardous road back to health even if you don't have Downs. | Open Subtitles | انه طريق طويل و شاق الى الشفاء التام حتى لو لم تكن تعانى من متلازمة داون. |
Look, even if you don't got kids to support, you can't tell me that you don't care about the money. | Open Subtitles | انظر, حتى وإن لم يكن لديك أطفال لتدعمهم لا تستطيع إخباري انك لا تهتم بشأن المال |
Um... You can get pregnant in a hot tub even if you don't have sex? | Open Subtitles | يمكن أن تحملي في حوض سباحة ساخن حتى وإن لم تقيمي علاقة؟ |
We can get you in there even if you don't pass. | Open Subtitles | يمكننا إدخالك إليه حتى إن لم تنجح في الاختبار. |
even if you don't have any leads, you have a feeling about this, don't you? | Open Subtitles | حتى إذا لم تكن لديك أي أدلة لديك شعور بشأن هذا أليسَ كذلك؟ |
even if you don't want to, if you can't, I don't get it. | Open Subtitles | حتى إذاك لا تُريدُ إلى، إذا أنت لا تَستطيعُ، أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. |
even if you don't dance, which, you know, I gave it up when I was 19, but you'll never regret it. | Open Subtitles | حتى إن كنتِ لا ترقصين، أتعلمين، لقد تركته عندما كنت في الـ19، ولكنكِ لن تأسفي عل ذلك مُطلقًا. |
even if you don't like the person sitting next to you. | Open Subtitles | حتى اذا لم تكن تحب الشخص الذي يجلس بجانبك, حسناً ؟ |
You know, Gibbs... if you ever find yourself in Japan, or... you know, even if you don't... | Open Subtitles | أتعلم، يا (غيبز)... إذا وجدتُ نفسك في "اليابان"، أو... كما تعلم، حتى لو لم تفعل... |
So even if you don't remember everything now, you will. | Open Subtitles | , حتى لو لم تكوني متذكرة الآن سوف تتذكرين |
I know you love me, sweetheart, even if you don't. | Open Subtitles | اعرف بأنك تحبينني ياصغيرتي حتى ولو لم تعرفي ذلك |
Actually, if it is a Augapfel-Aushacken, even if you don't get a chance, shoot'em. | Open Subtitles | فالواقع, لو كانت ,"أوجابفيل" و "أوشكين", حتي لو لم تأتك الفرصة, أطلق النار أيضا. |