"even know if" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف حتى إذا
        
    • أعرف حتى إن
        
    • أَعْرفُ حتى إذا
        
    • أعلم حتى إن
        
    • أعلم حتى إذا
        
    • نعرف حتى لو
        
    • نعلم حتى إذا
        
    • نعرف حتى إن
        
    • نعلم حتى إن
        
    • أعرف إذا
        
    • أعرف إن
        
    • أعرف حتى اذا
        
    • أعلم إن
        
    • تعلم حتى إن
        
    • أدري حتى إن
        
    - I told you I was straight, and I don't even know if I'm bisexual or whatever. Open Subtitles أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن
    I don't even know if that was my daughter or not. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان هذا ابنتي أم لا.
    Well, I don't even know if I should tell you this. Open Subtitles حسناً، لا أعرف حتى إن كان بإمكاني أن أخبرك هذا
    I don't even know if you can hear me right now but... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَني الآن لكن...
    I don't even know if I want this in my life. Open Subtitles إني لا أعلم حتى إن كنتُ أريد ذلك في حياتي
    I don't even know if I'm really someone who dates. Open Subtitles لا أعلم حتى إذا كُنْتُ حقاً شخصاً يواعد.
    Look, we don't even know if the cartel has the thumb drive. Open Subtitles انظر، نحن لا نعرف حتى لو اوبك لديها محرك الأقراص الإبهام.
    We don't even know if there's a bad guy. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إذا كان هنالك مجرم.
    Look, I don't even know if I can do this. Open Subtitles انظري، لا أعرف حتى إذا كان بوسعي القيام بذلك
    I don't even know if I'm gonna have a job waiting for me when I get back. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا ستعمل الحصول على وظيفة ينتظرني عندما أعود.
    No offense, but I don't even know if I wanna be here right now. Open Subtitles لا جريمة، ولكن أنا لا أعرف حتى إذا كنت أريد أن أكون هنا الآن.
    I don't even know if it's Reynard's or Richard's. Open Subtitles لا أعرف حتى إذا كان يخص رينارد ام ريتشارد
    Jesus, I don't even know if I can cover this up. Open Subtitles يسوع، وأنا لا أعرف حتى إذا أنا يمكن أن تغطي هذا الأمر.
    I don't even know if I want to have sex, and if I do want to have sex, I can have safe sex. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كنت أرغب في ممارسة الجنس ،و إذا كنت أرغب في ممارسة الجنس فأنا أستطيع ممارسة جنس آمن
    I don't even know if I know what I'm doing. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    I didn't even know if I could hold my breath. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى إن كنت أستطيع إمساك أنفاسي.
    I was in so much shock I didn't even know if I could run. Open Subtitles كنت في صدمة كبيرة، لا أعلم حتى إذا ما كان بإمكاني الجري
    We don't even know if Bourne is still alive. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى لو بورن لا يزال على قيد الحياة.
    We don't even know if any of your descendants are still alive. Open Subtitles نحن لسنا نعلم حتى إذا... إن كان أي من ذريتك أحياء.
    How can we even know if their relationship was consensual? Open Subtitles كيف يمكن أن نعرف حتى إن كانت علاقتهم بالتراضي؟
    It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. Open Subtitles كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا
    I don't even know if this is allowed in the building. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا مقبولاً فى المبنى أو لا
    I don't even know if I deserve to be called that. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف إن كنت أستحق أنا تناديني هكذا
    I don't even know if he touched your genitals, or made you take it in your hands. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى اذا كان لمس أعضائك التناسلية، أو جعل كنت أعتبر في يديك.
    I don't even know if I want another kid, man. Open Subtitles لآ أعلم إن اردت أن أُرزق بطفلٍ آخر يارجل
    You don't even know if this is gonna work, do you? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كان الأمر سينجح. اليس كذلك؟
    I don't even know if it's about her. Open Subtitles لا أدري حتى إن كان الأمر يتعلق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus