She was tried in camera in Evin prison in 1986 and was sentenced to 15 years' imprisonment. | UN | وقد جرت مقاضاتها في محاكمة سرية في سجن إيفين وصدر بحقها حكم بالسجن لمدة ١٥ سنة. |
He is reportedly being held in Evin prison in Tehran. | UN | وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن إيفين في طهران؛ |
In August 1995, the Sepah-Pasdaran arrested him again and he was first brought to the Evin prison. | UN | وفي آب/أغسطس 1995، ألقت القوات الأمنية القبض عليه من جديد وأودع أولاً في سجن إيفين. |
Mr. Talibi has been transferred from the prison of Isfahan to Evin prison in Tehran. | UN | ونُقل السيد طالبي من سجن أصفهان إلى سجن إيفن في طهران. |
Mr. Maleki is reportedly being held in ward 350 in Evin prison. | UN | وتفيد التقارير بأن السيد مالكي محتجز في العنبر 350 بسجن إفين. |
He has been sentenced to a 15year term of imprisonment and is currently held at Evin. | UN | وقد حُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة، وهو محتجز حاليا في إيفين. |
According to her report, women were systematically subject to rape by judges and highranking officials of Evin prison. | UN | ووفقاً لما أفادت به، تتعرض النساء للاغتصاب بصورة منهجية من القضاة وكبار المسؤولين بسجن إيفين. |
On 7 December 2013, Fatemeh Ekhtesari and Mehdi Mousavi, both poets, were arrested and transferred to Evin prison. | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتُقل مهدي موسوي وفاطمة إختصاري، وكلاهما شاعران، ونُقلا إلى سجن إيفين. |
He was taken to Evin prison, where he was reportedly subjected to ill-treatment. | UN | وأخذ إلى سجن إيفين حيث قيل إنه تعرض لسوء المعاملة. |
He was allegedly held in solitary confinement and subjected to torture in Evin prison for over a year. | UN | وزُعم أنه وُضع رهن الحبس الانفرادي وعُذب في سجن إيفين لمدة زادت على العام. |
He was held at Evin prison on charges related to his role in the 2009 post-election unrest, transmitting sensitive information to foreigners and espionage. | UN | ووُضع في سجن إيفين بتهم التجسس، والتورط في الاضطرابات التي شهدها البلد في أعقاب انتخابات عام 2009، وتزويد جهات خارجية بمعلومات حساسة. |
He was reportedly taken to Evin Prison and placed in solitary confinement. | UN | ويذكر أنه أودع سجن إيفين ووضع رهن الحبس الانفرادي. |
Ms. Sotoudeh was placed in solitary confinement in Evin Prison, Tehran from her arrest on 4 September. | UN | وأودعت السيدة سوتوده في الحبس الانفرادي في سجن إيفين بطهران منذ توقيفها في 4 أيلول/سبتمبر. |
After two days of trying to ascertain their whereabouts, their families were able to locate them in Evin prison and to visit them there. | UN | وبعد يومين من محاولة معرفة مكان وجودهما، توصلت أسرتاهما إلى مكان احتجازهما في سجن إيفين وتمكنتا من زيارتهما. |
Ms. Sotoudeh has mostly been held in solitary confinement in Evin prison since her arrest. | UN | ووضعت السيدة سوتوده، معظم الوقت، منذ اعتقالها، قيد الحبس الانفرادي في سجن إيفين. |
It was reported that, when Mr. Mekhoubad denied those charges, he was severely tortured in Evin prison in Tehran. | UN | وذكر أنه عندما أنكر السيد مخوباد هذه التهم، تعرض لتعذيب شديد في سجن إيفين بطهران. |
She is held in Evin prison on charges of having been affiliated with a banned left-wing party. | UN | وهي معتقلة في سجن إيفين بتهمة الانتساب إلى حزب يساري محظور؛ |
He is reportedly in Evin prison in Tehran. | UN | وتفيد التقارير أنه موجود في سجن إيفين في طهران؛ |
The Government has reportedly continuously denied arresting these persons, while reports have stated they were detained at Evin prison. | UN | وتفيد التقارير أن الحكومة استمرت في إنكار إلقاء القبض على هذين الشخصين، بينما تشير التقارير إلى احتجازهما في سجن إيفن. |
After four days with no information on his whereabouts, Mr. Abedini's family was informed by the Revolutionary Guard Corps that he was being held in solitary confinement in Evin Prison. | UN | وأعلم الحرس الثوري أسرته بعد مرور أربعة أيام على جهلها بمكان وجوده، أنه محتجز رهن الحبس الانفرادي في سجن إيفن. |
Ms. Shafipour had been arrested on 28 July 2013 after responding to a summons issued by Evin Prison Court. | UN | وكان قد ألقي القبض على السيدة شفيع بور في 28 تموز/يوليه 2013 بعد استجابتها لأمر المثول الصادر عن محكمة سجن إفين. |
On 5 March 2009 an Iranian judiciary spokesman confirmed that Ms. Saberi was being held in Tehran's Evin prison. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2009 أكد متحدث باسم السلطة القضائية الإيرانية بأن السيدة صبري محتجزة في سجن ايفين في طهران. |
The author and his colleagues were brought to the Evin prison for interrogation. | UN | وأحضر مقدم البلاغ وزملاؤه إلى سجن أفين للاستجواب. |
They are being separated and held in solitary confinement without charges in Evin Prison in Tehran. | UN | ويجري الفصل بينهما كما يجري احتجازهما في حبس انفرادي في سجن إيفرين في طهران دون توجيه اتهامات إليهما. |