"executed expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات التنفيذ
        
    • حسابات التنفيذ
        
    • بنفقات التنفيذ
        
    • النفقات المنفذة
        
    • نفقات المشاريع المنفذة
        
    • مشاريع التنفيذ
        
    • المتعلقة بالتنفيذ
        
    • حسابات المشاريع المنفذة
        
    • بنفقات المشاريع المنفذة
        
    • للنفقات المنفذة
        
    • الإنفاق التي تنفذ
        
    • منها نفقات منفذة
        
    There is no change in the accounting policy for recording nationally executed expenditure where UNDP does not provide support services. UN ولم يطرأ أي تغيير على السياسة المحاسبية لتسجيل نفقات التنفيذ الوطني عندما لا يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم.
    UNFPA was therefore unable to accurately assess the nationally executed expenditure as reflected in the 2009 audit reports. UN لذا، لم يتمكن الصندوق من أن يقيّم بدقة نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، حسب المبين في تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009.
    That has the effect of limiting the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. Qualified opinion UN وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    It is apparent that in most cases UNDP covers the cost of the nationally executed expenditure audits from project funds. UN وفي معظم الحالات يقوم البرنامج الإنمائي فيما يبدو بتغطية تكلفة عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني من أموال المشاريع.
    (ix) Evaluation of audit reports on nationally executed expenditure UN `9 ' تقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Terms of reference and audit scope of nationally executed expenditure auditors UN اختصاصات مراجعي حسابات النفقات المنفذة وطنيا ونطاق المراجعة
    Outstanding nationally executed expenditure advances greater than six months UN سلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المستحقة السداد لمدة تتجاوز 6 أشهر
    UNFPA was therefore unable to accurately assess the nationally executed expenditure as reflected in the 2009 audit reports. UN لذا، لم يتمكن الصندوق من أن يقيِّم بدقة نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني حسب المبين في تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009.
    This has limited the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. UN وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Appropriateness and adequacy of audit opinions expressed by nationally executed expenditure auditors UN مدى ملاءمة وكفاية الآراء عن مراجعة الحسابات المقدمة من مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Source: Nationally executed expenditure report. UN المصدر: تقرير نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Review of 2008 nationally executed expenditure results UN استعراض نتائج نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني لعام 2008
    Nationally executed expenditure audit process UN عملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    This has the effect of limiting the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. UN وقد ضيق هذا هامش الإجراءات المتاحة للمجلس فيما يتعلق بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    (iv) The impact of qualified nationally executed expenditure audit opinions was not quantified; UN `4 ' لم تحدد قيمة كمية لتأثير الآراء المشتملة على تحفظات بشأن مراجعة نفقات التنفيذ الوطني؛
    Audit management of nationally executed expenditure and programme expenditure implemented by NGOs UN إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني والبرامج التي نفذتها المنظمات غير الحكومية
    Checking of the appointment of nationally executed expenditure auditors remained the responsibility of the country office and the executing partner. UN وما زالت مسؤولية مراقبة تعيين مراجعي حسابات التنفيذ الوطني ملقاة على عاتق المكتب القطري والشريك المنفذ.
    However, the quality of nationally executed expenditure audit reports differed, as noted by the Office of Audit and Performance Review. UN بيد أن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني كانت متفاوتة، حسب ما أشار إليه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    In addition, the effectiveness of internal controls and procedures in respect of nationally executed expenditure could be further improved; UN وعلاوة على ذلك، يمكن زيادة تحسين فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بنفقات التنفيذ الوطني؛
    Nationally executed expenditure audit reports UN تقارير مراجعة حسابات النفقات المنفذة وطنيا
    Nationally executed expenditure audit instructions UN تعليمات مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports UN تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني
    UNDP country offices were not required to provide headquarters with information on the projects not subjected to nationally executed expenditure audit. UN والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي غير ملزمة بتـزويـد المقر بمعلومات عن المشاريع التي لا تخضع حساباتها المتعلقة بالتنفيذ الوطني للمراجعة.
    Audit coverage of nationally executed expenditure UN تغطية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
    Status of Implementation of previous recommendations relating to NEX/CAG nationally executed expenditure and cash assistance to Governments UN حالة تنفيذ التوصيات السابقة المتعلقة بنفقات المشاريع المنفذة وطنيا وبالمساعدات النقدية المقدمة للحكومات
    Nationally executed expenditure audit coverage UN تغطية مراجعة الحسابات للنفقات المنفذة وطنيا
    15. In paragraph 61, the Board recommended that UNFPA include in its monitoring tools details of the appointment of auditors of nationally executed expenditure and to use such details to verify compliance with the Financial Manual. UN 15 - في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تنفذ على الصعيد الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يستخدم هذه التفاصيل من أجل التحقق من الامتثال بدليل السياسات والإجراءات المالية.
    (a) $17.9 million for the biennium 1996-1997 out of $70.1 million spent on special-purpose funds, of which the same amount of $17.9 million was nationally executed expenditure; UN (أ) 17.9 مليون دولار بالنسبة إلى فترة السنتين 1996-1997 من أصل 70.1 مليون دولار أُنْفِقَت على أموال الأغراض الخاصة، كان مبلغ 17.9 مليون دولار منها نفقات منفذة وطنيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus