"expensive" - Dictionnaire anglais arabe

    "expensive" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكلفة
        
    • غالية
        
    • غالي
        
    • مكلف
        
    • مكلفة
        
    • باهظة الثمن
        
    • الغالية
        
    • كلفة
        
    • المكلفة
        
    • باهظ
        
    • مكلفاً
        
    • باهظة التكلفة
        
    • مكلفا
        
    • الغالي
        
    • غالى
        
    Could be more expensive to manufacture than conventional mattresses UN قد تكون أعلى تكلفة للصناعة من الحصير التقليدي
    This means that foreign operators require additional financial outlays, making the use of oil rigs in Cuban waters even more expensive. UN ويرغم هذا الظرف الشركات الأجنبية العاملة على ضخ استثمارات إضافية، وهو ما يرفع تكلفة استخدام منصاتها في المياه الكوبية.
    It should be recognized that social services that are nominally free can nonetheless be expensive, or even unaffordable, for low-income families. UN وينبغي الاعتراف بأن الخدمات الاجتماعية المجانية إسميا يمكن أن تكون غالية الثمن، أو لا يمكن لﻷسر المنخفضة الدخل سدادها.
    Alfie had a very elaborate game system, he had an expensive TV... Open Subtitles كان لديه نظام ألعاب متطوّر جدّاً كان لديه تلفزيون غالي الثّمن
    These units are expensive to fund and as a result supply is likely to be substantially lower than demand. UN وتمويل هذه الوحدات مكلف للغاية ونتيجة لذلك فمن المرجح أن يكون العرض منخفضاً بدرجة كبيرة عن الطلب.
    The second is that reparations are not only expensive but that they compete for resources with other priorities such as development. UN والثانية هي أن تعويضات الجبر ليست مكلفة فحسب بل تتنافس أيضا مع أولويات أخرى مثل التنمية على الموارد المتاحة.
    New technologies should be used but were expensive and restricted. UN وينبغي استخدام التكنولوجيات الجديدة، لكنها باهظة الثمن ومقيَّدة الاستعمال.
    The reduction is possible through advancements in terms of hardware that is more robust and less expensive. UN ويمكن تحقيق هذا التخفيض من خلال أوجه التقدم في مجال المعدات الأكثر قوة، والأقل تكلفة.
    Poor governance and corruption have had a negative impact on growth, making it expensive to do business in Kenya. UN وقد أثر ضعف الإدارة والفساد تأثيراً سلبياً على النمو، وزادا من تكلفة القيام بعمل تجاري في كينيا.
    Prevention is also easier and — this has a bearing on one of the most burning problems facing the Organization — less expensive. UN فالوقاية أسهل، كما أنها أقل تكلفة وهذا اعتبار له أهميته من زاوية مشكلة تعد من أكثر المشكلات التي تواجه المنظمة إلحاحا.
    The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit. UN وزعم المشتري بأن الأدوات الكهربائية كانت غالية جدا بحيث أنه لم يكن من الممكن بيعها بربح.
    And they we were publishing these glossy, expensive magazines. Open Subtitles وكانوا يقومون بنشر تلك المجلّات المصقولة غالية الثمن.
    Commercially it's too expensive and there's not nearly enough line laid, but... Open Subtitles تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن
    When you want something expensive thrown on your porch and stolen, you want the U.S. Postal Service. Open Subtitles عندما تريد شيء غالي الثمن يرما برواق منزلك, ويسرق, أنت تريد يو اس لخدمة البريد.
    But how can we eat out here, it's so expensive. Open Subtitles كيف يمكن أن نأكل هنا هذا المكان غالي جدا
    In 1930, he produced the most expensive movie ever made. Open Subtitles في عام 1930، أنتج أكثر فيلم مكلف على الإطلاق.
    It is expensive, and it results in denying exports in questionable circumstances. UN إنها عملية مكلفة وتسفر عن رفض التصدير إذا كانت الظروف مشبوهة.
    He's wearing an expensive wristwatch, and has a ring full of bling. Open Subtitles إنه يرتدي ساعة باهظة الثمن و لديه خاتم ملئ بفصوص الألماظ
    No, we spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life. Open Subtitles لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك
    Based on this information, Geneva is the most expensive city, while Bonn represents the least expensive in terms of cost of living. UN استنادا إلى هذه المعلومات، تعتبر جنيف هي المدينة الأكثر تكلفة، في حين تمثل بون الأقل كلفة من حيث تكاليف المعيشة.
    I have six parrots with very expensive medical issues. Open Subtitles لدي ستة الببغاوات مع القضايا الطبية المكلفة جدا.
    Few alternative products are available, with some considered to be too expensive. UN ولا يتوفر إلا القليل من المنتجات البديلة، ويعتبر بعضها باهظ الثمن.
    Using this interpretation, a mechanism that is expensive to establish and enforce may be deemed not to enhance cost-effectiveness. UN واستناداً إلى هذا التفسير، فالآلية التي يكون وضعها وإنفاذها مكلفاً قد تعتبر غير مواتية لتحسين فعالية التكاليف.
    Preserves virgin material Very expensive process as it needs pyrolysis UN عملية باهظة التكلفة حيث أنها تحتاج إلى انحلال حراري
    As many as 52 different types of generators were purchased, thus making the procurement of spare parts expensive and stocking difficult. UN وقد اشتُري عدد كبير من اﻷنواع المختلفة للمولدات بلغ ٥٢ نوعا، مما جعل شراء قطع الغيار مكلفا وتخزينها صعبا.
    Against my very expensive and well-considered advice he's determined to do this thing, to fight this thing the best way he thinks he can. Open Subtitles مقابل الغالي جدا لدي والنصيحة المعتبرة جداً فهو مصمّم على فعل هذا الشيء لمحاربة هذا الشيء وهو يعتقد أن هذه أفضل طريقة
    Now, see, that is a very, very expensive question, boy. Open Subtitles الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus