Could be more expensive to manufacture than conventional mattresses | UN | قد تكون أعلى تكلفة للصناعة من الحصير التقليدي |
This means that foreign operators require additional financial outlays, making the use of oil rigs in Cuban waters even more expensive. | UN | ويرغم هذا الظرف الشركات الأجنبية العاملة على ضخ استثمارات إضافية، وهو ما يرفع تكلفة استخدام منصاتها في المياه الكوبية. |
It should be recognized that social services that are nominally free can nonetheless be expensive, or even unaffordable, for low-income families. | UN | وينبغي الاعتراف بأن الخدمات الاجتماعية المجانية إسميا يمكن أن تكون غالية الثمن، أو لا يمكن لﻷسر المنخفضة الدخل سدادها. |
Alfie had a very elaborate game system, he had an expensive TV... | Open Subtitles | كان لديه نظام ألعاب متطوّر جدّاً كان لديه تلفزيون غالي الثّمن |
These units are expensive to fund and as a result supply is likely to be substantially lower than demand. | UN | وتمويل هذه الوحدات مكلف للغاية ونتيجة لذلك فمن المرجح أن يكون العرض منخفضاً بدرجة كبيرة عن الطلب. |
The second is that reparations are not only expensive but that they compete for resources with other priorities such as development. | UN | والثانية هي أن تعويضات الجبر ليست مكلفة فحسب بل تتنافس أيضا مع أولويات أخرى مثل التنمية على الموارد المتاحة. |
New technologies should be used but were expensive and restricted. | UN | وينبغي استخدام التكنولوجيات الجديدة، لكنها باهظة الثمن ومقيَّدة الاستعمال. |
The reduction is possible through advancements in terms of hardware that is more robust and less expensive. | UN | ويمكن تحقيق هذا التخفيض من خلال أوجه التقدم في مجال المعدات الأكثر قوة، والأقل تكلفة. |
Poor governance and corruption have had a negative impact on growth, making it expensive to do business in Kenya. | UN | وقد أثر ضعف الإدارة والفساد تأثيراً سلبياً على النمو، وزادا من تكلفة القيام بعمل تجاري في كينيا. |
Prevention is also easier and — this has a bearing on one of the most burning problems facing the Organization — less expensive. | UN | فالوقاية أسهل، كما أنها أقل تكلفة وهذا اعتبار له أهميته من زاوية مشكلة تعد من أكثر المشكلات التي تواجه المنظمة إلحاحا. |
The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit. | UN | وزعم المشتري بأن الأدوات الكهربائية كانت غالية جدا بحيث أنه لم يكن من الممكن بيعها بربح. |
And they we were publishing these glossy, expensive magazines. | Open Subtitles | وكانوا يقومون بنشر تلك المجلّات المصقولة غالية الثمن. |
Commercially it's too expensive and there's not nearly enough line laid, but... | Open Subtitles | تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن |
When you want something expensive thrown on your porch and stolen, you want the U.S. Postal Service. | Open Subtitles | عندما تريد شيء غالي الثمن يرما برواق منزلك, ويسرق, أنت تريد يو اس لخدمة البريد. |
But how can we eat out here, it's so expensive. | Open Subtitles | كيف يمكن أن نأكل هنا هذا المكان غالي جدا |
In 1930, he produced the most expensive movie ever made. | Open Subtitles | في عام 1930، أنتج أكثر فيلم مكلف على الإطلاق. |
It is expensive, and it results in denying exports in questionable circumstances. | UN | إنها عملية مكلفة وتسفر عن رفض التصدير إذا كانت الظروف مشبوهة. |
He's wearing an expensive wristwatch, and has a ring full of bling. | Open Subtitles | إنه يرتدي ساعة باهظة الثمن و لديه خاتم ملئ بفصوص الألماظ |
No, we spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life. | Open Subtitles | لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك |
Based on this information, Geneva is the most expensive city, while Bonn represents the least expensive in terms of cost of living. | UN | استنادا إلى هذه المعلومات، تعتبر جنيف هي المدينة الأكثر تكلفة، في حين تمثل بون الأقل كلفة من حيث تكاليف المعيشة. |
I have six parrots with very expensive medical issues. | Open Subtitles | لدي ستة الببغاوات مع القضايا الطبية المكلفة جدا. |
Few alternative products are available, with some considered to be too expensive. | UN | ولا يتوفر إلا القليل من المنتجات البديلة، ويعتبر بعضها باهظ الثمن. |
Using this interpretation, a mechanism that is expensive to establish and enforce may be deemed not to enhance cost-effectiveness. | UN | واستناداً إلى هذا التفسير، فالآلية التي يكون وضعها وإنفاذها مكلفاً قد تعتبر غير مواتية لتحسين فعالية التكاليف. |
Preserves virgin material Very expensive process as it needs pyrolysis | UN | عملية باهظة التكلفة حيث أنها تحتاج إلى انحلال حراري |
As many as 52 different types of generators were purchased, thus making the procurement of spare parts expensive and stocking difficult. | UN | وقد اشتُري عدد كبير من اﻷنواع المختلفة للمولدات بلغ ٥٢ نوعا، مما جعل شراء قطع الغيار مكلفا وتخزينها صعبا. |
Against my very expensive and well-considered advice he's determined to do this thing, to fight this thing the best way he thinks he can. | Open Subtitles | مقابل الغالي جدا لدي والنصيحة المعتبرة جداً فهو مصمّم على فعل هذا الشيء لمحاربة هذا الشيء وهو يعتقد أن هذه أفضل طريقة |
Now, see, that is a very, very expensive question, boy. | Open Subtitles | الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى |