In particular, intelligence assessments and information from partners and other members of export control regimes are taken into account. | UN | وتراعى على وجه التحديد التقييمات الاستخباراتية والمعلومات المقدمة من الأطراف ومن أعضاء آخرين في نظم مراقبة الصادرات. |
This export control system is extremely effective, since it involves comprehensive verification in the shortest time frame. | UN | ويتسم نظام مراقبة الصادرات بالفعالية القصوى نظرا لأنه يشمل التحقق الشامل في أقصر فترة زمنية. |
Canada's export control legislation includes a catchall provision. | UN | ويتضمن القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
Canada's export control legislation includes a catch-all provision. | UN | ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
In addition, States have addressed their efforts to providing appropriate and effective sanctions for violations of export control regulations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجهت الدول جهودها نحو فرض عقوبات مناسبة وفعالة على انتهاكات لوائح الرقابة على الصادرات. |
export control is likewise the responsibility of Swiss federal authorities, pursuant to the customs union with Switzerland. | UN | كما تقع مسؤولية مراقبة التصدير على عاتق السلطات الاتحادية السويسرية عملا بالاتحاد الجمركي مع سويسرا. |
This policy has been reflected in the new export control legislation. | UN | وقد انعكست هذه السياسة في التشريعات الجديدة المتعلقة بمراقبة الصادرات. |
:: Prosecutorial resources dedicated to the export control area: | UN | :: موارد النيابة العامة المخصَّصة للرقابة على الصادرات: |
Assistant Director, Head, export control Policy, Counter Proliferation and Arms Control Section | UN | مساعد مدير، رئيس، قسم سياسات مراقبة الصادرات ومكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة |
Norway seeks to co-ordinate its export control practice with that of other countries, including the European Union. | UN | وتسعى لتنسيق طريقتها في مراقبة الصادرات مع طرائق الدول الأخرى بما فيها دول الاتحاد الأوروبي. |
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards on export control. | UN | وتضطلع نظم مراقبة الصادرات بدور هام في إقرار قوائم المراقبة ورفع مستوى المعايير الدولية المتعلقة بمراقبة الصادرات. |
Article 2 of the Act establishes the following principles for the implementation of the State export control policy: | UN | وتنص المادة 2 من القانون على المبادئ التالية المتعلقة بتنفيذ سياسة الدولة في مجال مراقبة الصادرات: |
Malta imposes sanctions for violations of export control legislation. | UN | وتفرض مالطة جزاءات على انتهاك قوانين مراقبة الصادرات. |
Canada's export control legislation includes a catch-all provision. | UN | ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
Canada's export control legislation includes a catch-all provision. | UN | ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
Canada's export control legislation includes a catch-all provision. | UN | ويشمل القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات. |
Compliance with the export control system and the combat against illegal trade can best be enforced through penal sanctions. | UN | ويمكن إنفاذ الامتثال لنظام الرقابة على الصادرات ومكافحة الاتجار غير المشروع، بالشكل الأفضل، عن طريق فرض عقوبات. |
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls. | UN | وتقوم نظم الرقابة على الصادرات بدور مهم في الموافقة على قوائم الرقابة، والارتقاء بالمعايير الدولية لضوابط التصدير. |
Head of export control Policy, Counter-Proliferation and Arms Control | UN | رئيس سياسات مراقبة التصدير ومكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة |
The products and technologies for which such permission is required are specified in specific export control lists. | UN | وتحدد المنتجات والتكنولوجيات التي يُطلب من أجلها هذا الإذن في قوائم معينة خاصة بمراقبة الصادرات. |
Promotion of educational outreach to domestic industry about national export control systems. | UN | `2` تعزيز تثقيف الصناعة المحلية بشأن النُظم الوطنية للرقابة على الصادرات. |
Relevant U.S. authorities include the Arms export control Act (AECA) and the International Traffic in Arms Regulations. | UN | وتشمل سلطات الولايات المتحدة ذات الصلة قانون مراقبة تصدير الأسلحة والقواعد الدولية المتعلقة بالاتجار بالأسلحة. |
The United States export controls are implemented through the Arms export control Act and the International Traffic in Arms Regulations. | UN | وتنفذ الولايات المتحدة ضوابط التصدير من خلال قانون مراقبة تصدير الأسلحة والأنظمة المتعلقة بالتجارة الدولية في الأسلحة. |
It has traditionally exercised a robust national export control system. | UN | لقد طبقت تقليدياً نظاماً وطنياً قوياً لمراقبة التصدير. |
Nuclear export control regimes, together with other political and preventative measures, form the first line of defense against nuclear non-proliferation. | UN | وتشكل نُظم مراقبة صادرات المواد النووية، مع سائر التدابير السياسية والوقائية، الخط الدفاعي الأول ضد انتشار الأسلحة النووية. |
Legislation on export control of Dual Use Items | UN | التشريعات المتعلقة بمراقبة تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. | UN | وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة. |
The legislation on export control includes the following legislative and regulatory acts: | UN | وتشمل التشريعات المتعلقة بمراقبة التصدير القوانين التشريعية والتنظيمية التالية: |
Argentina was an active member of all export control regimes which sought to ensure that nuclear energy was used only for peaceful purposes. | UN | والأرجنتين عضو نشط في جميع النظم المعنية بضوابط التصدير والتي تسعى إلى كفالة ألا تـُستخدم الطاقة النووية إلا في الأغراض السلمية. |