"extend the mandate of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمديد ولاية
        
    • بتمديد ولاية
        
    • تمدد ولاية
        
    • يمدد ولاية
        
    • لتمديد ولاية
        
    • تمديد ولايته إلى
        
    • تمديدَ ولاية
        
    • بتمديد فترة ولاية
        
    • تجديد ولاية
        
    • وتمديد ولاية
        
    2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    It was agreed that the Subcommittee, at its fifty-first session, in 2012, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين، عام 2012، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة.
    It was agreed that the Subcommittee, at its fiftieth session, in 2011, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تستعرض اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين في عام 2011، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك المدة.
    They welcomed the recent decision to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum. UN وأعربت عن ترحيبها بالقرار الذي اتُخذ مؤخرا بتمديد ولاية الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت.
    In resolution 2004/23 the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004/23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    It was agreed that the Subcommittee, at its forty-ninth session, in 2010, would review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that period. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، عام 2010، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    The Council therefore decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years and, in this context, invited the mandateholder: UN ولذلك قرر المجلس تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة أخرى قدرها ثلاث سنوات، وفي هذا السياق، دعا المكلفة بالولاية إلى:
    In order to realize that hope, it was necessary to extend the mandate of the Group of Governmental Experts to 2009. UN ومن الملائم لهذه الغاية تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إلى عام 2009.
    21. Decides to extend the mandate of the Representative of the Secretary-General for a further three years; UN تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan for a further year. UN وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان لمدة عام آخر.
    However, should the Council decide to extend the mandate of the Force at a reduced level, the cost of maintaining the Force will be adjusted downward accordingly. UN ولكن، في حال قرر المجلس تمديد ولاية القوة بمستوى أدنى، فإن تكلفة الإنفاق ستنخفض تبعا لذلك.
    A draft resolution of the Security Council to extend the mandate of the Mechanism was circulated at the meeting. UN وعمم على المجلس مشروع قرار لمجلس الأمن من أجل تمديد ولاية الآلية المذكورة.
    2. Decides to extend the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for a further period ending on 15 December 2000; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛
    The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. UN وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    4. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) until 3 December 1998; UN ٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا حتى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    4. Decides to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) until 3 December 1998; UN ٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا حتى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    We welcome the decision to extend the mandate of the Process for two years. UN ونرحب بالقرار القاضي بتمديد ولاية العملية لفترة عامين.
    This, however, called for the adoption of a resolution by the General Assembly which would further extend the mandate of the Fund. UN غير أن هذا يتطلب اعتماد قرار من قبل الجمعية العامة يقضي بتمديد ولاية الصندوق لفترة أخرى.
    130. At its fiftyfourth session, in resolution 1998/18, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. UN 130- وقررت اللجنة، في القرار 1998/18 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    For this reason, we have renewed the agreement between the Government of Guatemala and the United Nations to extend the mandate of the Commission for an additional two years. UN ولهذا السبب، قمنا بتجديد الاتفاق المبرم بين حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة لتمديد ولاية اللجنة لمدة سنتين إضافيتين.
    18. The Working Group recommended that the Subcommittee, at its forty-ninth session, in 2010, reconvene the Working Group and review the need to extend the mandate of the Working Group beyond that session. UN 18- وأوصى الفريق العامل بأن تعاود اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، عام 2010، عَقْدَ الفريق العامل، وبأن تنظر فيما إذا كان يلزم تمديد ولايته إلى ما بعد تلك الدورة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وتخضع قسمة هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة لقرار مجلس الأمن تمديدَ ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the adoption of a decision by the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويظل تقسيم هذا المبلغ على الدول الأعضاء رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد فترة ولاية البعثة.
    23. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years; UN 23- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    The participants recommended that the Coordinator of the Decade encourage the General Assembly to proclaim a second decade for indigenous people and to extend the mandate of the Voluntary Fund for the Decade. UN وأوصى المشتركون بأن يقوم منسق أنشطة العقد بتشجيع الجمعية العامة على إعلان عقد ثان للشعوب الأصلية وتمديد ولاية صندوق التبرعات للعقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus