The Executive Board may further request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | كما أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء فحوص معينة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
All external auditors declared that they were compliant with this requirement. | UN | وقد أعلن جميع مراجعي الحسابات الخارجيين أنهم يستوفون هذا الشرط. |
It also communicates with the organizations' external auditors, providing them with copies of its papers and guidelines. | UN | ويتواصل الفريق أيضاً مع مراجعي الحسابات الخارجيين لهذه المنظمات، مزوداً إياهم بنسخ من ورقاته ومبادئه التوجيهية. |
The Committee was informed that the Panel of external auditors of the United Nations had also previously raised its concern on the matter in a letter to the Secretary-General. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة كان قد أعرب أيضا في وقت سابق عن قلقه إزاء هذه المسألة في رسالة إلى الأمين العام. |
Panel of external auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
external auditors and audit committees also played a role by recommending ERM implementation. | UN | وأدى مراجعو الحسابات الخارجيون ولجان المراجعة أيضاً دوراً من خلال توصيتهم بتنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية. |
Because of this gap, the Panel of external auditors recommended that the United Nations system develop its own accounting standards. | UN | ونظرا لذلك الفراغ، أوصى فريق المراجعين الخارجيين للحسابات بوضع معايير محاسبية خاصة بمنظومة الأمم المتحدة. |
It also communicates with the organizations' external auditors, providing them with copies of its papers and guidelines. | UN | ويتواصل الفريق أيضاً مع مراجعي الحسابات الخارجيين لهذه المنظمات، مزوداً إياهم بنسخ من ورقاته ومبادئه التوجيهية. |
All external auditors declared that they were compliant with this requirement. | UN | وقد أعلن جميع مراجعي الحسابات الخارجيين أنهم يستوفون هذا الشرط. |
:: external auditors' involvement is vital throughout the process | UN | :: تعد مشاركة مراجعي الحسابات الخارجيين حيوية في جميع أنحاء العملية؛ |
They are all grouped under the Panel of external auditors. | UN | وجميعهم يضمهم فريق مراجعي الحسابات الخارجيين. |
In most cases plans are in place to ensure that external auditors enhance their knowledge, skills and professional development. | UN | وفي معظم الحالات، توجد خطط تكفل ارتقاء مراجعي الحسابات الخارجيين بمعارفهم ومهاراتهم وتطورهم المهني. |
However, the Inspectors were informed by some external auditors that they can only place reliance on internal audit reports when they are relevant and where they are of sufficient quality. | UN | ومع ذلك، أبلغ بعض مراجعي الحسابات الخارجيين المفتشين بأنه لا يمكنهم الاعتماد على تقارير مراجعي الحسابات الداخليين إلا عندما تكون تلك التقارير مهمة أو تكون جودتها كافية. |
Panel of external auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Panel of external auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Panel of external auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Furthermore, the external auditors of the Development Fund for Iraq have confirmed that no further cash export sales took place in 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد مراجعو الحسابات الخارجيون التابعون لصندوق تنمية العراق عدم إتمام مبيعات تصدير نقدية في عام 2010. |
In particular, external auditors, including their staff, should not use this information to obtain personal benefits for themselves or for third parties. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي ألا يستخدم مراجعو الحسابات الخارجيون وموظفوهم تلك المعلومات للحصول على منافع شخصية لهم أو لأطراف ثالثة. |
The audit-fee expenses is the estimate of fees for external audit conducted in 2005, while the charge for 2004 was nil, as no service was provided by the external auditors. | UN | ومصروفات رسوم مراجعة الحسابات هي تقدير لرسوم المراجعة الخارجية للحسابات في سنة 2005، وكانت الرسوم صفرا في عام 2004، لعدم تقديم خدمات من جانب المراجعين الخارجيين للحسابات. |
Additional external auditors will be engaged by UNHCR to audit the accounts of implementing partners. | UN | وتستخدم المفوضية مراجعي حسابات خارجيين إضافيين لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين. |
The implementation of IPSAS requires additional commitment of time and effort from the staff of each organization and external auditors that play a significant role in certifying the compliance of the financial statements. | UN | ويتطلب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تكريس وقت وجهد إضافيين من جانب موظفي كل منظمة ومراجعي الحسابات الخارجيين الذين يضطلعون بدور كبير في التصديق على امتثال البيانات المالية للمعايير. |
Term limits should be established for the external auditors. | UN | x ينبغي وضع حدود زمنية لمراجعي الحسابات الخارجيين. |
If special reviews are required, the Executive Board should request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports thereon. | UN | وإذا ما اقتضى الأمر إجراء استعراضات خاصة، ينبغي للمجلس التنفيذي طلب مراجعين خارجيين للحسابات للقيام بعمليات فحص محددة، وإصدار تقارير مستقلة عنها. |
These statements should be supported by audit certificates provided by the external auditors of the agencies concerned. | UN | وينبغي أن تدعم هذه البيانات شهادات مراجعة يقدمها المراجعون الخارجيون الذين يراجعون حسابات الوكالات المعنية. |
The IPSAS compliance of each organization will be tested by external auditors. | UN | وسيختبر مراجعو حسابات خارجيون مدى امتثال كل مؤسسة من المؤسسات للمعايير. |
The hiring of external auditors is conducted in accordance with the HACT guidelines issued by UNDG and the organization's procurement guidelines. | UN | ويستعان بمراجعي الحسابات الخارجيين وفقاً للمبادئ التوجيهية للنهج المنسق للتحويلات النقدية التي تصدرها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمبادئ التوجيهية للمنظمة المتعلقة بالشراء. |
The Internal Oversight Group and the external auditors are responsible for ensuring compliance with the provisions of such instruments. | UN | ويتولى فريق الرقابة الداخلية ومراجعو الحسابات الخارجيون المسؤولية عن كفالة الامتثال لأحكام هذه الصكوك. |
UNRWA expected that its external auditors would express serious concerns regarding its financial viability. | UN | وتتوقع الأونروا أن يعرب مراجعو الحسابات الخارجيين لديها عن قلقهم البالغ إزاء جدارتها المالية. |
The Committee might wish to recommend to the General Assembly that it should endorse the views and recommendations of the Panel of external auditors, as supported by ACC. | UN | وقد ترغب اللجنة الخامسة في أن توصي الجمعية العامة باﻷخذ بآراء وتوصيات الفريق المختلط للمراجعين الخارجيين للحسابات على النحو الذي أيدتها به لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Internal auditors have more in-depth knowledge of the organization than external auditors. | UN | فمراجعو الحسابات الداخليون يتمتعون بمعرفة أعمق بالمنظمة مقارنة بنظرائهم الخارجيين. |