"extraordinary session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الاستثنائية
        
    • الدورة غير العادية
        
    • دورته الاستثنائية
        
    • دورة غير عادية
        
    • للدورة الاستثنائية
        
    • دورته غير العادية
        
    • جلسة استثنائية
        
    • الاستثنائي
        
    • الدورة الطارئة
        
    • دورتها الاستثنائية
        
    • في دورة استثنائية
        
    • الجلسة الاستثنائية
        
    • القمة الإسلامية الاستثنائية
        
    • دورته الطارئة
        
    Eighth extraordinary session of the Committee of the Whole of ECLAC UN الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Eighth extraordinary session of the Committee of the Whole of ECLAC UN الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Notice of an extraordinary session shall be given to the members of the Tribunal at least 30 days before the opening date of the session. UN ويخطر أعضاء المحكمة بعقد الدورة الاستثنائية قبل30 يوما على الأقل من تاريخ افتتاح الدورة.
    Notice of the convening of an extraordinary session shall be given to the members of the Tribunal at least fifteen days in advance of the date of the opening of such sessions. UN ويخطَر أعضاء المحكمة بعقد الدورة غير العادية للمحكمة قبل موعد افتتاح تلك الدورة بخمسة عشر يوما على الأقل.
    The IMO Council acknowledged at its twenty-second extraordinary session that the obligations and responsibilities of member States should be auditable in accordance with the code. UN وأقر مجلس المنظمة في دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين ضرورة تقييم واجبات الدول الأعضاء ومسؤولياتها وفقا للمدونة.
    Communiqué of the fifteenth extraordinary session of the Intergovernmental Authority on Development Assembly of Heads of State and Government on Somalia UN بيان صادر عن الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة لجمعية رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Communiqué of the 32nd extraordinary session of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority for Development UN بيان الدورة الاستثنائية الثانية والثلاثين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. UN يتألف جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة استثنائية من البنود التي اقترح النظر فيها في طلب عقد الدورة الاستثنائية فقط.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session. UN ويوزع جدول اﻷعمال المؤقت على اﻷطراف في آن واحد مع الدعوة إلى حضور الدورة الاستثنائية.
    The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. UN المادة ٤١ لا يجوز أن يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة استثنائية سوى البنود التي اقُترح النظر فيها في طلب عقد الدورة الاستثنائية.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session. UN ويوزع على اﻷطراف في آن واحد مع الدعوة إلى حضور الدورة الاستثنائية.
    The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. UN المادة ٤١ لا يجوز أن يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة استثنائية سوى البنود التي اقُترح النظر فيها في طلب عقد الدورة الاستثنائية.
    It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session. UN ويوزع على اﻷطراف في آن واحد مع الدعوة إلى حضور الدورة الاستثنائية.
    IMO, Council, twenty-first extraordinary session UN المنظمة البحرية الدولية، المجلس، الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون
    Secondly, the extraordinary session of the Committee on Contributions which would have to be convened would have some financial implications. UN ثانيا، ستترتب على الدورة الاستثنائية التي يتعين على لجنة الاشتراكات عقدها بعض اﻵثار المالية.
    Call No. 6/extraordinary session of 11 May 2008 UN النداء 6، الدورة غير العادية المعقودة في 11 أيار/مايو 2008
    Through weekly technical assistance to parliamentary committees during the ordinary session of Parliament on legislation and extraordinary session to draft a law on adoption UN من خلال المساعدة الفنية المقدمة أسبوعيا إلى اللجان البرلمانية خلال الدورة العادية للبرلمان بشأن التشريعات وخلال دورته الاستثنائية بشأن وضع مشروع قانون يتعلق بالتبني
    Parliament may meet in extraordinary session as required, in accordance with the statutes. UN ويجوز للبرلمان عقد دورة غير عادية كلما اقتضت الضرورة ذلك وفقا للنظام الداخلي.
    The proposed programme of work of the first extraordinary session of the COP is contained in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني برنامج العمل المقترح للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف.
    Decisions adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its fifth extraordinary session UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لمنظمة الوحدة الأفريقية في دورته غير العادية الخامسة
    The matter remains to be resolved, and current reports that another extraordinary session of the National Assembly might soon be convened may undermine the progress recently achieved and jeopardize the implementation of the next phases of the peace process. UN وما زالت المسألة بحاجة إلى حل، وقد تؤدي التقارير الأخيرة التي تفيد بأن جلسة استثنائية أخرى قد تنعقد خلال وقت قصير إلى تقويض التقدم الذي أُحرز مؤخرا، وتعرض للخطر تنفيذ المراحل التالية من عملية السلام.
    447. This was approved by the Council of Arab Ministers of Information meeting in extraordinary session at the headquarters of the Secretariat-General on 4 February 2006. UN أقرها مجلس وزراء الإعلام العرب اجتماعه الاستثنائي في مقر الأمانة العامة بتاريخ 4 فبراير/ شباط 2006، ومن ضمن عناصرها:
    Committee on Economic, Social and Cultural Rights, extraordinary session, 14 August-1 September 2000 UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة الطارئة
    5. On 16 February, the National Assembly convened its inaugural extraordinary session. UN 5 - وفي 16 شباط/فبراير، عقدت الجمعية الوطنية دورتها الاستثنائية الافتتاحية.
    May, if required, propose an extraordinary session of the General Council; UN :: يمكن له، عند الضرورة، اقتراح اجتماع للجمعية العامة في دورة استثنائية.
    Statement adopted by the National Assembly of Iraq at its extraordinary session of 15 July 2002 UN بيان من الجلسة الاستثنائية للمجلس الوطني
    Recalling the provisions of The OIC Ten-Year Programme of Action to Face the Challenges of the Twenty-First Century adopted by the Third extraordinary session of the Islamic Summit Conference (ISC) held in Mecca Al-Mukarramah, which called on the Organization of the Islamic Conference (OIC) and its subsidiary and affiliated organs to contribute as a partner to the intercultural and inter-religious dialogue and related efforts in this regard. UN إذ يذكر بما تضمنه البرنامج العشري الصادر عن القمة الإسلامية الاستثنائية الثالثة في مكة المكرمة من دعوة لمنظمة المؤتمر الإسلامي وأجهزتها للمساهمة كشريك في حوار الحضارات والأديان والمبادرات والجهود المتعلقة بهذا الشأن.
    In conclusion, we reiterate our good wishes and appreciation, and attach for your information the text of the final communiqué of the extraordinary session held from 27 to 29 April 1999 by the Central Council of the Palestine Liberation Organization. UN وختاما إذ نجدد لمعاليكم تحياتنا وتقديرنا، فإننا نرفق ﻹطلاعكم نص البيان الختامي الصادر عن اجتماعات المجلس المركزي الفلسطيني في دورته الطارئة في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus