The recommendations of the Secretary-General’s fact—finding mission to remove restrictions on freedom of expression and freedom of the press have been ignored. | UN | وقد جرى تجاهل توصيات بعثة تقصي الحقائق التابعة لﻷمين العام والتي دعت إلى إزالة القيود على حرية التعبير وحرية الصحافة. |
The Special Rapporteur’s information corroborated the findings of the fact—finding commission set up to study the events. | UN | وتؤكد معلومات المقررة الخاصة النتائج التي خلصت اليها لجنة تقصي الحقائق التي أنشئت لدراسة الأحداث. |
UNRWA therefore welcomed the report of the fact finding Mission and hoped that its recommendations would be implemented swiftly and fully. | UN | وقال إن الأونروا لهذا ترحب بتقرير لجنة تقصي الحقائق وتأمل في تنفذ توصيتها تنفيذا كاملا وعلى وجه السرعة. |
The Joint Fact—Finding Team (TGPF) was able to interview 85 victims of sexual violence, of whom 52 were victims of rape. | UN | واستطاع الفريق المشترك لتقصي الحقائق مقابلة 85 من ضحايا العنف الجنسي كان من بين هذا العدد 52 ضحية اغتصاب. |
The report of the United Nations fact finding Mission on the Gaza Conflict confirmed Israel's perpetration of war crimes and crimes against humanity. | UN | وفي تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة ما يؤكد ارتكاب إسرائيل جرائم الحرب وجرائم ضد الإنسانية. |
This incident was investigated by the UN Joint fact finding Group (JFFG). | UN | وحقق في هذه الحادثة فريق الأمم المتحدة المشترك لتقصي الحقائق. |
Six countries are in the drafting process, and another two countries have completed all fact finding activities, inventories, etc, and are in the process of defining their priorities. | UN | وكانت ست بلدان في مرحلة الصياغة واستكمل بلدان اثنان جميع أنشطة تقصي الحقائق وقوائم الجرد، ودخلت عملية تحديد أولوياتها. |
In the view of the Special Rapporteurs, they were mandated to submit an interim report irrespective of the fact that they had not been able to undertake the fact—finding mission. | UN | لذا يرى المقرران الخاصان أنهما مكلفان بتقديم تقرير مؤقت بغض النظر عن تمكنهما من القيام ببعثة تقصي الحقائق أو عدمه. |
The treaty bodies and the special procedures had a particular role in fact finding and assessment, while the Council would have a particular role in implementation. | UN | وللهيئات المنشأة بالمعاهدات والإجراءات الخاصة دور خاص في تقصي الحقائق والتقييم، بينما سيكون للمجلس دور خاص في التنفيذ. |
While there was no actual fact finding, the report purports to reflect the results of fact finding. | UN | ورغم عدم وجود تقص فعلي للحقائق، فإن التقرير يزعم أنه يعكس النتائج التي توصلت إليها عملية تقصي الحقائق. |
Armenia believes that the most important accomplishment of the fact finding Mission Report is that it has laid to rest Azerbaijan's charges. | UN | وترى أرمينيا أن أهم إنجاز لتقرير بعثة تقصي الحقائق هو أن اتهامات أذربيجان أصبحت كأن لم تكن. |
Appendix 4: Bio-medical fact finding Activities | UN | التذييل 4: أنشطة تقصي الحقائق الطبية الأحيائية |
- Consultation on the preparation, initiation and implementation of fact finding and other missions e.g. timing, composition, terms of reference; | UN | ـ التشاور بشأن التحضير لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى وبدئها والقيام بها، أي مواعيدها وتشكيلها واختصاصاتها؛ |
The recommendations contained in the United Nations fact finding Mission on the Gaza Conflict, known as the Goldstone Report, must be fully implemented. | UN | وذكر أنه يتعين أن تنفذ تنفيذا كاملا التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق التي أوفدتها الأمم المتحدة بشأن النزاع في غزة المعروف باسم تقرير غولدستون. |
Report of the United Nations fact finding Mission on the Gaza Conflict | UN | تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Report of the United Nations fact finding Mission on the Gaza Conflict | UN | تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
The political and historical forces which led up to the genocide are complex and there cannot be a detailed account in a fact—finding report of this kind. | UN | إن القوى السياسية والتاريخية التي أدت إلى هذه اﻹبادة معقدة ولا يمكن وصفها بالتفصيل في تقرير كهذا مكرّس لتقصي الحقائق. |
It is important that an independent fact—finding team look into the facts and come up with an impartial report. | UN | ومن الأهمية بمكان أن ينظر فريق مستقل لتقصي الحقائق في الوقائع ويعد تقريراً نزيهاً. |
Various fact finding and technical missions to Sudan have been conducted to facilitate discussions between key United Nations agencies and Government stakeholders. | UN | واضطلع ببعثات شتى لتقصي الحقائق وبعثات تقنية إلى السودان لتيسير المناقشات فيما بين وكالات الأمم المتحدة الرئيسية وأصحاب المصلحة الحكوميين. |
The Council acknowledges the appointment of a fact finding Commission by Presidential Decree. | UN | ويحيط المجلس علما بتشكيل لجنة لتقصي الحقائق بمرسوم رئاسي. |
The continuing bias against Israel was further evident in the hastily adopted resolution establishing a fact finding mission with a flawed mandate to investigate the Gaza incident. | UN | ويعتَبر الانحياز المستمر ضد إسرائيل دليلاً آخر في القرار المعتمد بشكل متعجّل بإنشاء بعثة تقصّي الحقائق مع صدور تفويض معيب بالتحقيق في حادثة غزة. |
List of meetings held by the United Nations fact finding Mission on the Gaza Conflict | UN | قائمة الاجتماعات التي عقدتها بعثة الأمم المتحدة لتقصّي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
6. Early warning and fact finding | UN | 6- الإنذار المبكر وتقصي الحقائق |