Your ugly yellow eyes should fall out of your head as you stare at me so lustfully, Ravana. | Open Subtitles | وينبغي أن عينيك الصفراء القبيحة تسقط من رأسك وأنت لي بشهوة التحديق في ذلك ، رافانا. |
- They're gonna fall out anyway. - Dad, pass the butter? | Open Subtitles | ــ سوف تسقط في مطلق الأحوال ــ يا أبي ، هلا تمرّر لي الزُبدة؟ |
There were these two women fighting, I swear, I see titties fall out and everything. | Open Subtitles | لقد كان هناك سيدتان تتشاجرن اقسم اني رايت الاثداء تسقط و كل شيئ |
That nest didn't fall out of the tree, did it? No. | Open Subtitles | لمْ يسقط ذلك العشّ عن الشجرة، أليس كذلك؟ |
He's afraid it'll fall out like a watermelon through a plastic grocery bag. | Open Subtitles | إنه يخشى أن يسقط الطفل مثل البطيخة خلال الكيس البلاستيكي |
I put, uh... I put vitamins in your shampoo so your hair doesn't fall out. | Open Subtitles | أنا أضع فيتامينات في شامبوّك لكي لا يتساقط شعرك |
♪ We're always sleeping in ♪ ♪ And sleeping for the wrong team ♪ "Going Down Swinging," fall out Boy. | Open Subtitles | و 49 ثانية لتكون على شفا الإنقاذ. "إنطلق و تأرجح" لفرقة "فول أوت بوي" |
Sometimes George fall out of tree house, but not feel stupid. | Open Subtitles | أحياناً جورج يَسْقطُ مِنْ بيتِ الشجرةِ , لكن لا يَبْدوَ غبي |
At the barber's: "Just pull it all out, it'll fall out anyway." | Open Subtitles | وفي الحلاق: "فقط تسحبه شاملة، وأنها سوف تسقط على أي حال." |
Let us eat till we explode, drink till our eyes fall out, let us dance footloose upon the Earth, and carpe some fucking diem! | Open Subtitles | دعنا نأكل حتى ننفجر نشرب حتى تسقط أعيننا دعنا نرقص بخفة على سطح البسيطة |
It's okay, kid, I fall out of bed all the time. | Open Subtitles | كان على ما يرام، وطفل، وأنا تسقط من السرير طوال الوقت. |
Remember we used to have to duct-tape the driver's side of the door so you wouldn't fall out? | Open Subtitles | تذكر عندما كنا شريطاً لاصقاً على جهة السائق كي لا تسقط |
The government is keeping secrets, things we don't know until cities fall out of the sky. | Open Subtitles | الحكومة تحتفظ بأسرار أسرار لا نعلمها إلا عندما تسقط المدن |
OK, I can play two full sets before my teeth fall out. | Open Subtitles | أستطيع عزف تشكيلتين كاملتين قبل ان تسقط اسنانى |
We saw a package fall out of a car, and we'd like to return it. | Open Subtitles | لقد رأينا حقيبة تسقط من أحدى السيارات ونحن نريد أن نعيدها |
She has no mandibles. - Things just fall out of her mouth. | Open Subtitles | لم يعد لديها أسنان والأشياء تسقط من فمها |
Do you feel like your heart's going to just fall out through your vagina? | Open Subtitles | هل تشعرين ان قلبك كما لو انه سوف يسقط من مهبلك ؟ |
Because someone's been poisoning me, and something is making my hair just fall out. | Open Subtitles | لأن شخص ما يسممني وشيء ما يجعل شعري يسقط |
Now if Live Herbally loses this trial, then thousands of other lawsuits just like it will fall out of the sky. | Open Subtitles | ثمّ آلاف أخرى من القضايا مثلها تماماً ستسقط من السماء يسقط الاستثمار من خلالها |
This morning, you found hair on your pillow. It's starting to fall out. | Open Subtitles | ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط. |
- Yeah, but it doesn't usually fall out of the sky like that, either, but take a look. | Open Subtitles | ولكنه لا يتساقط كالعادة من السماء الق نظرة |
So, I am back in Sac, housesitting for my mom'cause she's on tour with fall out Boy. | Open Subtitles | إذا فقد عدت بعد برهة أجلس في البيت لأن أمي في جولة (مع (فول أوت بويز |
The day that he lies to you, may all my hair fall out. | Open Subtitles | اليوم الذي يَكْذبُ إليك، قَدْ كُلّ شَعري يَسْقطُ. |
Don't fall out of your chairs. | Open Subtitles | لا تسقطا من مقعديكما |
Did you ever have one of those days where you feel like a tired, old whore whose uterus is about to fall out? | Open Subtitles | هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟ |