She was walking along pretty far away, but close enough so you could take out someone you saw there. | UN | كانت تسير على مسافة بعيدة إلى حد ما، ولكنها مسافة قريبة بما فيه الكفاية لإطلاق النار عليها. |
Historically, communities had sent young ones far away in search of a better life or to find solutions for their problems at home. | UN | وكانت الأسر تاريخيا ترسل شبابها إلى أماكن بعيدة للبحث عن حياة أفضل أو للعثور على حلول للمصاعب التي تعترضهم في موطنهم. |
I would hate to have my daughters so far away. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي بناتُي حتى الآن بعيداً. |
Hop on a plane and go far away from here. | Open Subtitles | أريد أن أركب طائرة وأذهب بعيداً عن هذا المكان |
The goal of decreasing maternal mortality and morbidity is very far away. | UN | وتحقيق هدف تخفيض معدل وفيات ومرض الأمهات أثناء النفاس بعيد جداً. |
Get out in public, far away when this happens. | Open Subtitles | الخروج في الأماكن العامة، بعيدا عندما يحدث هذا. |
The girl is usually far away from home, and certainly cannot go back to her parents at night. | UN | وعادة ما تكون الفتاة بعيدة عن منزلها ومن المؤكد أنها لا تستطيع العودة إلى والديها ليلاً. |
Nevertheless, such advances have come at a much higher cost because inputs cost more and must be brought from far away. | UN | ولكن هذه الإنجازات تحققت بتكلفة باهظة، لأن تكلفة المدخلات زادت، بالإضافة إلى أن هذه المدخلات تأتي من بلاد بعيدة. |
Girl, you're so far away I need a passport to reach you. | Open Subtitles | يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك. |
And some people have to park really far away | Open Subtitles | وبعض الأشخاص حقاً يجب عليهم الوقوف بعيداً جداً |
Read me this letter from my son. He works far away. | Open Subtitles | إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً |
Your mother let you marry someone from so far away? | Open Subtitles | لماذا دعتكِ أمك تتزوجين شخص يعيش بعيداً جدا هنا؟ |
Now, I'm no Google maps, but I'm thinking that's pretty far away. | Open Subtitles | لستُ بخريطة جوجل، لكنّي أظنّها تقصد أن أذهب لمكان بعيد جدًّا. |
These are the colleges I'm applying to, far, far away from here. | Open Subtitles | تلك هي الجامعات التي أقدم لها, بعيد بعيد جداً عن هنا |
Somewhere far away from this city... before it drops on us. | Open Subtitles | في مكان بعيد خارج هذه المديمة قبل أن تنقلب علينا |
Sell the watch, buy a train ticket, and move far away. | Open Subtitles | بيع ساعة ، وشراء القطار وحجز التذاكر و التحرك بعيدا. |
By then all of you will be far away and safe. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت كل واحد منكم سوف يكون بعيدا وآمنة. |
Because you can rest assured she is very far away from here, pursuing my equally far away from here boyfriend. | Open Subtitles | لأن يمكنك أن تطمئن أنها بعيدة جدا من هنا، السعي بلدي على قدم المساواة بعيدا عن هنا صديقها. |
This close to the Arctic Circle, winter is never far away. | Open Subtitles | بسبب القرب من الدائرة القطبية الشمالية لا يبدو الشتاء بعيدًا |
Either the water is too dirty, or we're too far away. | Open Subtitles | إما أن تكون المياة قذرة للغاية أو أننا بعيدون جداً |
Some said he flew to another forest, far, far away. | Open Subtitles | البعض قال انه طار إلى احراج أخرى بعيده جداً |
They are weapons that can bring suffering and death to millions of people, including those far away from Iraq. | UN | وهي أسلحة يمكن أن تسبب المعاناة والموت لملايين الناس، بمن فيهم الذين تبعد بلادهم كثيراً عن العراق. |
As you will not be all that far away, we hope to be able to see you often here in Geneva. | UN | وحيث أنكِ لن تنتقلي إلى مكان بعيد غاية البعد عنا، نأمل في أن نتمكن من رؤيتك كثيراً هنا في جنيف. |
That's gonna hurt tomorrow in a galaxy far, far away. | Open Subtitles | هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً. |
Calls being received as far away as the 2000 block. | Open Subtitles | الاتصالات قد استملت على أبعد قدر من المبنى 2000 |
Mont Blanc then, is not far away, looking at us, and perhaps listening to these remarks with a certain irony. | UN | والجبل الأبيض ليس ببعيد ويطل علينا بنظراته وربما يصغي إلى هذه الملاحظات بقدر من التهكم. |
His house was far away. 2 hours by foot. | Open Subtitles | منزله كان يبعد مسافة ساعتين سيراً على الأقدام |
I'm just trying to get as far away as possible, all right? | Open Subtitles | آسف. إني أحاول الابتعاد بأسرع ما يمكن حسناً؟ |
My computer... is too far away. | Open Subtitles | لا أقدِر على هذا، جهاز الكُمبيوتر الخاصِ بي بعيدٌ جداً |