Mmm. They do grow them fearless at your house. | Open Subtitles | يقومون بتربيتكم حقاً على عدم الخوف في المنزل |
You know, I fell for you because you were fearless. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنني وقعت لك لأنك لم يعرف الخوف. |
After a while, I needed a fearless assistant to help me pull it off. | Open Subtitles | بعد حين كنت قد احتجت إلى مساعد مِقدام لمساعدتي على خلعها. |
fearless becomes the man who stands alone before God. | Open Subtitles | الشجاع أصبح الرجل الذي يقف وحيداً أمام الإله |
Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. | Open Subtitles | ربمّا لأن زعيمنا الذي لا يخاف يطلق النار على العالم ثم يختفي مرة أخرى ، بينما نحن ما زلنا هنا ننظف بعده |
You were fearless. You were born an Amazon. | Open Subtitles | لقد كنت شجاعة كما لو أنك ولدت في غابات الأمازون |
The Government has also been building the capacity of the local government media, and encouraging frank and fearless reporting. | UN | وتعمل الحكومة أيضاً على بناء قدرات وسائط الإعلام الحكومية المحلية وتشجيع بث التقارير الصحفيـة بصراحة وبلا خوف. |
I suggest you start with step four and make "a searching and fearless moral inventory" of yourself. | Open Subtitles | أقترح بأن تبدأ بالخطوة رقم 4 وقُم بعمل بحث ولا تخاف من المخزون الأخلاقي بداخلك |
Where's our fearless Hunter killer when we need him? | Open Subtitles | أين موقعنا هنتر القاتل لا يعرف الخوف عندما كنا بحاجة إليه؟ |
She's stubborn, reactionary, fearless... at least, about the things most of us are afraid of... and brilliant. | Open Subtitles | إنها عنيدة، رجعية، لا تعرف الخوف... من الأمور التي يخشاها معظمنا على الأقل... وذكية لامعة |
Isn't this Lucy's beloved fearless pig rider? | Open Subtitles | ليس هذا لوسي الحبيب الخوف متسابق الخنزير؟ |
He's patient, he's committed, and he's fearless. | Open Subtitles | انه مريض، التي ارتكبها، وانه لا يعرف الخوف. |
"fearless." | Open Subtitles | "سبّاق إلى القتال دائماً" "مِقدام" |
"fearless." | Open Subtitles | "مِقدام " |
And if corporate does want to cut costs, our fearless leader's old hosts aren't the only things ready for the knacker's yard. | Open Subtitles | وإذا كانت الشركة تريد حقّاً تخفيض التكاليف فإن المضيفين القديمين الخاصّين بقائدنا الشجاع |
Patience,fearless leader,I'm just uploading the data right now. | Open Subtitles | صبرا يا قائدنا الشجاع أنا أقوم بتحميل المعلومات الأن |
Mighty Zeus Melichios... pass your serpents' tail into the soul of the fearless King of Athens And let your paternal spirit inflame his heart... | Open Subtitles | عظمتك زيوس أرسل من جسدك القدرة إلى روح ملك أيجيوس كي لا يخاف |
"Peace, my fearless friend who touched so many with his courage and heart. | Open Subtitles | النعيم يا صديقي الذي لا يخاف لقد لمس قلوب الكثيرين بشجاعته |
Young minds are fearless. They're less ingrained in the old world. They can accept the truth. | Open Subtitles | العقول اليافعة شجاعة إنهم أقل تعمقًا بالعالم القديم يمكنهم تقبّل الحقيقة. |
They say he was fearless in the whites' big war against themselves. | Open Subtitles | يقولون انه كان بدون خوف في حرب البيض الكبرى ضد انفسهم |
I'm always delighted to meet a strong fearless woman. | Open Subtitles | إنني دائماً متشوقة لرؤية إمرأة قوية لا تخاف |
But you seemed so open, so fearless. | Open Subtitles | لكنك بدوت منفتح للغاية للغاية , و جريء للغاية |
Only now I realize you're not just crazy, you're fearless. | Open Subtitles | فقط الان ادركت انك لست مجنونا فقط لكنك جرئ ولا تعرف الخوف |
We are none of us fearless, ma Fleur Tremblante. | Open Subtitles | ما من واحدة جريئة بيننا يا صغيرتي الخائفة |
In a fearless move, Team Tortoise... takes the lead on the bridge. | Open Subtitles | بتحرك شجاع فريق السلاحف ـ ـ ـ يأخذ الصداره على الجسر |
"Let me not pray to be sheltered from dangers, but to be fearless in facing them. | Open Subtitles | دعوني ألا أصلي كي أكون بمنأى عن المخاطر لكي أكون شجاعاً في مواجهتها |
To the Secretary-General, we say thank you and congratulations for your fearless commitment to the renewal of an organization with which you have been so intimately associated for so long. | UN | ونقول شكرا لﻷمين العام وتهانئنا على التزامكم الجريء بتجديد منظمة أنتم موجودون فيها عن قرب لفترة طويلة. |
In this dark hour there is no one we can depend upon more than my fearless brother. | Open Subtitles | في هذا الوقت العصيب ، ليس هنالك من يمكننا الأعتماد عليهِ أكثر من أخي الجسور. |
Erm, no actually, the fearless warrior couldn't make it today, so we came instead. | Open Subtitles | في الحقيقة ، المحارب الجرئ لا يَستطيعُ أَنْ يحصل عليه اليوم، لذا جِئنَا بدلاً مِنك. |