"fellowships" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزمالات
        
    • زمالات
        
    • زمالة
        
    • والزمالات
        
    • للزمالات
        
    • وزمالات
        
    • المنح الدراسية
        
    • بالزمالات
        
    • لزمالات
        
    • منح دراسية
        
    • الزمالة
        
    • منحة دراسية
        
    • للمنح الدراسية
        
    • منحاً
        
    • زمالتين
        
    Some international fellowships were provided for university students and professionals. UN وتم تقديم عدد من الزمالات الدولية لطلبة الجامعات والمهنيين.
    These fellowships are sponsored and funded by host Governments and institutions and do not have any funding from the regular budget. UN والحكومات والمؤسسات المضيفة هي التي ترعى هذه الزمالات وتضطلع بتمويلها، فهي لا تحصل على أي تمويل من الميزانية العادية.
    Training programmes for advanced academic curricula extended through fellowships and attachments. UN يرامــج تدريـــب لمناهـج أكاديمية متطورة، تقدم عن طريق الزمالات واﻹعارات.
    The network has also nurtured 61 budding researchers from 19 countries through Virtual Institute fellowships at UNCTAD. UN واحتضنت الشبكة أيضاً 61 باحثاً ناشئاً من 19 بلداً بواسطة زمالات المعهد الافتراضي في الأونكتاد.
    fellowships are being offered by some Arab States under this programme. UN وتقوم بعض الدول العربية بتقديم زمالات في إطار هذا البرنامج.
    Since its inception in 1997, the programme has provided 29 fellowships to professionals in various areas of fisheries from 14 developing countries. UN وقد منح البرنامج، منذ بدايته، 29 زمالة لأشخاص ذوي خبرة مهنية في مجالات شتى لمصائد الأسماك من 14 بلدا ناميا.
    Table 1 below provides the distribution of fellowships by programme areas. UN ويبين الجدول ١ أدناه توزيع الزمالات الدراسية حسب المجال البرنامجي.
    Specifically, the number of fellowships awarded during the current biennium should be disclosed for purposes of comparison. UN وطالب على وجه الخصوص باﻹفصاح عن عدد الزمالات المقدمة خلال فترة السنتين الحالية ﻷغراض المقارنة.
    fellowships are awarded to developing countries and countries in transition. UN وتمنح الزمالات للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    OHCHR offers fellowships to governmental and non-governmental officials and representatives. UN وتقدم المفوضية الزمالات إلى المسؤولين والممثلين الحكوميين وغير الحكوميين.
    But reading about fellowships does not a Ranger make. Open Subtitles ولكن القراءة عن الزمالات لايجعل منك حارس الدورية
    (ii) Long-term fellowships for in-depth training UN `2` الزمالات الطويلة الأمد للتدريب المتعمّق
    fellowships were provided to senior purchasing officials from Senegal, United Republic of Tanzania, Madagascar, Ghana, Tunisia and the Comoros. UN وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر.
    In 2007, full fellowships were awarded to 15 candidates and partial fellowships were awarded to 2 candidates. UN وفي دورة عام 2007، منحت زمالات كاملة لـ 15 مرشحا وزمالات جزئية لاثنين من المرشحين.
    Additional fellowships may be awarded from the trust fund of the Programme of Assistance, depending on the amount of voluntary contributions received each year. UN كما يمكن منح زمالات إضافية أيضا من الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة استنادا إلى حجم التبرعات المتلقاة في كل سنة.
    It also offered eight fellowships to officials from Egypt, Lebanon, Palestine, the Sudan, the Syrian Arab Republic and Yemen. UN وقدم أيضا ثماني زمالات إلى مسؤولين من الجمهورية العربية السورية والسودان وفلسطين ولبنان ومصر واليمن.
    Ninety fellowships will be provided on the subjects dealt with under subprogrammes 1, 2, 3 or 4 where applicable UN :: توفير 90 زمالة بخصوص المواضيع التي تتناولتها البرامج الفرعية 1 أو 2 أو 3 أو 4، عند الاقتضاء
    In 2008 the University also awarded 237 fellowships and offered 125 internship opportunities. UN وخلال العام أيضا، منحت الجامعة 237 زمالة وقدمت 125 فرصة تدريب داخلي.
    Goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships UN السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة والزمالات موجز
    Finland has agreed that the funds previously earmarked for fellowships would be devoted to capacity-building activities at field level. UN ووافقت فنلندا على تخصيص الأموال التي سبق رصدها للزمالات لأنشطة بناء القدرات على المستوى الميداني.
    Provide girls with fellowships, grants and programmes to address current disparities especially in the fields of science and technology; UN إتاحة المنح الدراسية والإعانات والبرامج للفتيات لمعالجة الفروق الموجودة، ولا سيما في مجالات العلم والتكنولوجيا؛
    UNU also benefited from counterpart and other support, such as cost-sharing support for fellowships and other activities. UN واستفادت الجامعة أيضا من دعم النظراء وغيره من الدعم، مثل دعم تقاسم التكاليف الخاصة بالزمالات وغيرها من الأنشطة.
    For UNU/Kirin fellowships for 1999 UN تبرع لزمالات كيرين التابعة للجامعة لعام 1999
    Provide girls with fellowships, grants and programmes to address current disparities especially in the fields of science and technology. UN وتوفير منح دراسية للفتيات وبرامج تعالج الفوارق الحالية خاصة في مجاليّ العلم والتكنولوجيا؛
    The Administration will continue to seek to increase the number of applicants for UNU fellowships. 3. Cases of fraud and presumptive fraud UN وستواصل الإدارة السعي لزيادة عدد المتقدمين لطلبات الزمالة في جامعة الأمم المتحدة.
    In 2000, the Japanese International Cooperation Agency (JICA) awarded 12 fellowships for UNRWA technical and vocational staff. UN وفي عام 2000، قدمت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي إثنتي عشرة منحة دراسية للموظفين الفنيين والمهنيين التابعين للوكالة.
    The Ministry of Education had established a fellowships project to help girls continue with their studies. UN ووضعت وزارة التعليم برنامج للمنح الدراسية لمساعدة الفتيات على مواصلة دراستهن.
    Similarly, the Department runs fellowships each year, whereby it pays for the education of a number of students in exchange for service with the Department upon graduation. UN كما تقدم الوزارة منحاً في كل عام، حيث تتكفل برسوم الدراسة لعدد من الطلبة مقابل العمل في الوزارة بعد التخرج.
    Two fellowships for women police officials are in preparation. UN ويجري الإعداد لتقديم زمالتين لموظفتين في الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus