I was informed only a few hours ago that 216 new refugees were found in the waters of the Bahamas. | UN | وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما. |
Come on. We only got few hours to sunrise. | Open Subtitles | هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس. |
Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. | Open Subtitles | يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة |
I guess we're travel mates for the next few hours. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة |
In a few hours. I'd like to give him more time. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى |
According to media reports, a few hours later they were released. | UN | ووفقا لتقارير وسائط الإعلام، تم إطلاق سراحهم بعد ساعات قليلة. |
Eh, what's a few hours between friends with an open bar? | Open Subtitles | ما أهمية تمضية بضعة ساعات مع الأصدقاء حول حانة مفتوحة؟ |
Some Skinners brought this gentlemen here a few hours ago. | Open Subtitles | جلب بعض الدباغون هذا السيد هنا قبل بضع ساعات |
Make sure the guards change the torches every few hours. | Open Subtitles | تأكد من أن الحراس يغيرون المشاعل كل بضع ساعات. |
We have only a few hours to stabilize Evan. | Open Subtitles | أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره |
We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط |
The few hours I can spend here with you... that's my freedom. | Open Subtitles | إن الساعات القليلة التى أقضيها معك هنا ، هذه هى حريتى |
Dr Hasseldorf, what can we expect in the next few hours? | Open Subtitles | دّكتور هاسيلدورف ماذا يمكن أَنْ نَتوقّعُ في الساعات القليلة القادمة؟ |
It'll open a passage. In a few hours you're out. | Open Subtitles | سيفتح لك ممر وخلال عدة ساعات ستكونين في الخارج |
It'll be a good few hours though, it'll be later this evening. | Open Subtitles | على الرغم من هذا ستكون عدة ساعات ستكون متأخراً هذه الليلة |
The United Nations military observers summarized the results of the meeting in their report to Sector North-East a few hours later. | UN | ولخص مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون نتائج اللقاء في تقريرهم إلى القطاع الشمالي الشرقي بعد مرور ساعات قليلة على ذلك. |
As we recently witnessed in Grenada, a single hurricane can lay waste to decades-long developmental progress in a matter of a few hours. | UN | إذ يمكن لإعصار واحد، كما شهدنا مؤخراً في غرينادا، أن يبدد في غضون ساعات قليلة التقدم الإنمائي المحرز في عشرات السنين. |
They're only big enough to hold a few hours worth of oil. | Open Subtitles | ان حجمهم كبير بما فيه الكفاية جدير لحَمْل النفطِ بضعة ساعات |
Had a few hours between trains, thought I'd drop in. | Open Subtitles | كانت لدي بضعة ساعات قبل موعد سفري،فقلت أمرّ عليك |
Good. Then go home and get a few hours of sleep. | Open Subtitles | جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم |
So we should have it in a few hours. | Open Subtitles | لذا سنتمكن من الحصول عليها خلال ساعات قليلة |
He only clocked a few hours online a week. | Open Subtitles | لقد كان يتصل لبضع ساعات بالنت في الاسبوع |
You have a stopover in Frankfurt for a few hours, then Jeddah. | Open Subtitles | عليك أن تتوقفي لعدة ساعات في فرانكفورت ثم تتجهين إلى جدة |
We've had reports of a disturbance at this address a few hours ago. | Open Subtitles | لدينا تقارير عن وقوع إضطرابات في هذا العنوان منذُ عدّة ساعات |
Well, I don't think I'll miss it for a few hours. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أعتقد أنا سَأَتغيّبُ عنه لمدّة بِضْع ساعاتِ. |
A few hours of blissful escape before facing those questions once again of who I am and where I'd come from. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات من الهروب السعيد :و تبقى في بالي هذه الأسئلة من أكون؟ و من أين قد أتيت؟ |
You'd really risk so much for a few hours. | Open Subtitles | لقد كنت حقاً مخاطرة كبيرة للساعات القليلة الماضية |
Why are you so angry about them paying me for a few hours of escape? | Open Subtitles | لماذا أنت غاضب منهم لشرائهم مني بعض ساعات الهرب؟ |