"field operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات الميدانية
        
    • للعمليات الميدانية
        
    • عمليات ميدانية
        
    • بالعمليات الميدانية
        
    • عملية ميدانية
        
    • والعمليات الميدانية
        
    • البعثات الميدانية
        
    • بعثة ميدانية
        
    • وللعمليات الميدانية
        
    • من بعثات حفظ السلام
        
    • بعثات ميدانية
        
    • وعملياتها الميدانية
        
    • من عملياتها الميدانية
        
    • عمليات لحفظ
        
    • ميدانيتين
        
    :: Hosting of 1 conference for field operations contract management staff UN :: استضافة مؤتمر واحد يعقده موظفو إدارة عقود العمليات الميدانية
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد الأداء وتقييمه وإدارته في جميع العمليات الميدانية
    The field operations Manager informed the Board that this was due to the temporary movement of contingents between fields. UN وقد أبلغ مدير العمليات الميدانية المجلسَ أن ذلك يُعزى إلى التنقل المؤقت للوحدات بين مختلف المواقع الميدانية.
    :: Strengthen deployment capabilities and effective support for field operations UN :: تعزيز القدرات على النشر والدعم الفعال للعمليات الميدانية
    2 technical assessment visits to field operations to prepare mission support plans UN إجراء زياتي تقييم تقني إلى عمليات ميدانية لإعداد خطط دعم البعثات
    Additional briefings are organized as the need arises, depending on developments at Headquarters and in field operations. UN وتعقد جلسات إحاطة إضافية حسب الحاجة وحسب التطورات على مستوى المقر وعلى مستوى العمليات الميدانية.
    The Centre plans to extend its services to provide assistance to field operations in general on structural design. UN ويخطط المركز لتوسيع نطاق خدماته لتقديم المساعدة إلى العمليات الميدانية بشكل عام فيما يخص التصاميم الهيكلية.
    Held an informal consultation on UNOPS field operations. Interim allocation for the UNDP biennial support budget, 2010-2011 UN عقد مشاورة غير رسمية بشأن العمليات الميدانية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Field Personnel Division has been delegated authority on human resources management relating to field operations personnel. UN أما شعبة الموظفين الميدانيين، فتوكل إليها سلطة إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بموظفي العمليات الميدانية.
    :: 2 deployments of the standing police capacity to 2 field operations in support of start-up or enhanced mandate implementation UN :: إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما
    The objective of the troop contribution management project is to increase the accuracy of contingent-owned equipment verification in field operations. UN والهدف من مشروع إدارة المساهمة بقوات هو زيادة دقة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في العمليات الميدانية.
    It had been anticipated that not all field operations would have the expertise to support lump-sum calculations UN وكان متوقعا ألا تتوفر لدى العمليات الميدانية كلها الخبرة اللازمة للقيام بعمليات حساب المبالغ المقطوعة
    Those initiatives would facilitate a substantial change in the way in which resources in field operations will be managed and reported. UN ومن شأن هذه المبادرات أن تيسر حدوث تغير كبير في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية وتقديم التقارير بشأنها.
    :: Hosting of 1 conference for field operations contract management staff UN :: استضافة مؤتمر واحد يعقده موظفو إدارة عقود العمليات الميدانية
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد وتقييم وإدارة الأداء في جميع العمليات الميدانية
    :: Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN :: تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية وتحليلها ورصدها
    Connectivity to all enterprise systems was provided to all field operations. UN جرى تزويد جميع العمليات الميدانية بالموصولية بجميع النظم الحاسوبية المؤسسية.
    The United Kingdom welcomes proposals to integrate the field operations Division with the Department of Peace-keeping Operations. UN وترحب المملكة المتحدة بالمقترحات الرامية إلى إدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم.
    It was perhaps time for the Assembly to consider the establishment of core posts for field operations. UN وقال إنه ربما حان الوقت للجمعية العامة لأن تنظر في إنشاء وظائف أساسية للعمليات الميدانية.
    The cluster also aims at translating into field operations the linkages between trade, poverty reduction and human development. UN كما أنها تهدف إلى ترجمة الروابط بين التجارة، والحد من الفقر والتنمية البشرية إلى عمليات ميدانية.
    Reports on budget performance and on budget estimates for active field operations UN تقريرا عن أداء الميزانية وعن تقديرات الميزانية المتعلقة بالعمليات الميدانية العاملة
    :: Contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation claims processed for 12 field operations UN :: سداد تكاليف معدات مملوكة للوحدات ومطالبات بتعويضات الوفاة والعجز يتم تجهيزها لـ 12 عملية ميدانية
    Effective monitoring and tracking of board of inquiry recommendations will also facilitate follow-up by Member States and field operations. UN وسيؤدي أيضا رصد وتتبع توصيات مجلس التحقيق بشكل فعال إلى تيسير قيام الدول الأعضاء والعمليات الميدانية بالمتابعة.
    In practice however, priority had always been given to the audit of field operations. UN إلا أن الأولوية كانت، عمليا، تُمنح باستمرار لمراجعة سير الأعمال في البعثات الميدانية.
    1 report on the updated financial position of 23 closed field operations UN :: إعداد تقرير واحد عن الوضع المالي المستكمل لما مجموعه 23 بعثة ميدانية منتهية
    3.1 Training standards are available to all troop- and police-contributing countries and field operations UN 3-1 إتاحة معايير التدريب لجميع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة وللعمليات الميدانية
    No significant increase in the number of cases received from field operations for review by the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الحالات الواردة من بعثات حفظ السلام لكي تقوم لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، باستعراضها.
    At the end of the biennium, about three field missions had defaulted in the submission of their inventory lists to the field operations Division. UN وفي نهاية فترة السنتين، تخلف نحو ثلاث بعثات ميدانية عن تقديم قوائم موجوداتها الى شعبة العمليات الميدانية.
    There are several units in the OSCE institutions and field operations focusing on policing. UN ولدى مؤسسات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وعملياتها الميدانية وحدات عديدة تركز على الأعمال الشرطية.
    114. With regard to the recommendation above, UNJSPF stated that it might not be practical to request additional information from the organizations, as they might not by each month end have received the information from their widespread field operations. UN 114 - وفيما يتعلق بالتوصية المذكورة أعلاه، ذكر الصندوق أنه قد لا يكون من العملي مطالبة المنظمات بتقديم معلومات إضافية، لأنها قد لا تكون قد تسلمت المعلومات في نهاية كل شهر من عملياتها الميدانية المنتشرة على نطاق واسع.
    The Department of Field Support therefore plans to expand the number of Abacus team visits to 12 field operations (eight peacekeeping operations and four special political missions) in the next budget cycle. UN ولذا، تعتزم إدارة الدعم الميداني زيادة عدد الزيارات التي تقوم بها تلك الأفرقة لتشمل في دورة الميزانية القادمة 12 عملية ميدانية (ثماني عمليات لحفظ السلام، وأربع بعثات سياسية خاصة).
    :: Direct support for the establishment of field financial functions in 2 new or restructured field operations UN :: تقديم الدعم المباشر لإنشاء مهام مالية ميدانية في عمليتين ميدانيتين جديدتين أو أعيدت هيكلتهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus