"final reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير النهائية
        
    • التقارير الختامية
        
    • تقارير نهائية
        
    • والتقارير النهائية
        
    • تقريرا نهائيا
        
    • بالتقريرين النهائيين
        
    • والتقارير الختامية
        
    • للتقارير النهائية
        
    • تقاريرها النهائية
        
    • تقريراً نهائياً
        
    • تقارير ختامية
        
    • تقريره النهائي
        
    • بالتقارير النهائية التي
        
    • بالتقريرين الختاميين
        
    • والتقرير النهائي
        
    In other words, it had taken an average of 169 days to issue the final reports. UN وبعبارة أخرى، استغرق إصدار التقارير النهائية مدة متوسطها 169 يوما.
    The present section provides an overview of its performance based on the final reports of the implementing entities. UN ويتضمن هذا الفرع لمحة عامة عن أدائها استنادا إلى التقارير النهائية للكيانات المسؤولة عن التنفيذ.
    These are then adjusted in the following year upon receipt of the final reports. UN ثم تعدّل هذه العائدات في السنة التالية عند استلام التقارير النهائية.
    Adoption of the final reports of the subsidiary bodies of the Economic and Social Commission for Western Asia UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    This resulted in the issuance in 2008 of nine final reports on field offices. UN وأدى ذلك إلى إصدار تسعة تقارير نهائية في عام 2008 عن المكاتب الميدانية.
    As a matter of routine, work plans are shared with BOA and JIU and they are notified of audits at the planning stage and provided with copies of final reports. UN وقد جرت العادة على عرض خطط العمل على مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، اللذين يُخطَران بعمليات مراجعة الحسابات في مرحلة التخطيط ويزوَّدان بنسخ من التقارير النهائية.
    The final reports have shown positive signs, as indicated by the number of participants, ethnic groups and the range of activities. UN وقد أظهرت التقارير النهائية دلائل ايجابية، كما أشار عدد من المشاركين، والمجموعات العرقية، وطائفة الأنشطة.
    Completion of final reports relating to audits conducted in the last quarter of 2006: UN الانتهاء من التقارير النهائية المتعلقة بعمليات مراجعة الحسابات المنفذة في الربع الأخير من عام 2006:
    Regional workshops on dissemination of findings have been completed, and final reports are being published by the participating countries. UN وقد اختتمت حلقات العمل الإقليمية لتعميم النتائج، وتعمل البلدان المشاركة حاليا على نشر التقارير النهائية.
    In other words, it took an average of 167 days to issue the final reports after the completion of field work. UN وبعبارة أخرى، استغرق إصدار التقارير النهائية بعد إنجاز الأعمال الميدانية ما متوسطه 167 يوما.
    As final reports will be presented on several of these closed missions in 2002, these resources could become depleted. UN وطالما أنه ستقدم التقارير النهائية عن عدة من البعثات المغلقة في عام 2002، فقد تنضب هذه الموارد بالفعل.
    The consultants then prepared final reports, under the supervision of the secretariat. UN وأعد الخبراء الاستشاريون بعد ذلك التقارير النهائية تحت إشراف الأمانة.
    Those final reports assisted the Panel in performing its work and making the recommendations outlined in this report. UN وساعدت هذه التقارير النهائية الفريق في الاضطلاع بأعماله وتقديم التوصيات المبينة في هذا التقرير.
    Annex IV final reports of the Standing Committees of Experts UN المرفق الرابع: التقارير النهائية للجان الخبراء الدائمة
    She realizes that one of the key questions in this regard relates to the follow-up of final reports. UN وهي تدرك أن من المسائل الرئيسية في هذا الصدد ما يتصل بمتابعة التقارير النهائية.
    The final reports on the outcomes of the working groups in the areas of guidance, experiences, or practical approaches to IPSAS implementation were issued in 2010. UN وصدرت في 2010 التقارير الختامية عن نتائج الأفرقة العاملة في مجالات التوجيه أو التجارب أو النُهج العملية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Adoption of the final reports of the subsidiary bodies of the Economic and Social Commission for Western Asia UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    This resulted in the issuance in 2008 of nine final reports on field offices. UN وأدى ذلك إلى إصدار تسعة تقارير نهائية في عام 2008 عن المكاتب الميدانية.
    The final reports and management letters are available on the Advisory Board's website. UN والتقارير النهائية والرسائل الإدارية متاحة على الموقع الشبكي لمجلس المشورة.
    This resulted in the issuance of 28 final reports and five draft reports in 2009. UN وأدى ذلك إلى إصدار 28 تقريرا نهائيا وخمسة مشاريع تقارير في عام 2009.
    In addition, the Committee had discussions with the National Security Adviser to the President of the Federal Government of Somalia and the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations, in connection with the Monitoring Groups' final reports. UN كما أجرت مناقشات فيما يتعلق بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد مع مستشار الأمن القومي لرئيس حكومة الصومال الاتحادية والممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة.
    The reviews and final reports had emphasized treaty body recommendations and the importance of ratifying human rights treaties and removing reservations. UN وقد شدّدت الدراسات الاستعراضية والتقارير الختامية على توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعلى أهمية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان وسحب التحفظات عليها.
    It would closely follow the final reports of OIOS and comment on them where appropriate. UN وسيقوم بإجراء متابعة وثيقة للتقارير النهائية لمكتب المراقبة الداخلية وبالتعليق عليها حسب الاقتضاء.
    ADVISORY FUNCTIONS OF THE COMMISSIONS The Commissions' terms of reference shall include provisions calling for them to make recommendations on action to combat impunity in their final reports. UN تشمل ولاية اللجان أحكاماً تدعوها إلى تقديم توصيات في تقاريرها النهائية لمكافحة اﻹفلات من العقاب.
    At that time, the Ombudsperson had published 10 special reports, 21 reports without consultation and 47 final reports on individual cases. UN وحتى الآن، نشر أمين المظالم 10 تقارير خاصة، و21 تقريراً بحكم المنصب و47 تقريراً نهائياً بشأن القضايا الفردية.
    final reports had been issued for certain reviews, and country visits were undertaken or planned for others. UN وقد صدرت تقارير ختامية لبعض الاستعراضات، وأجريت زيارات قُطرية أو تقرّر إجراؤها بخصوص استعراضات أُخرى.
    Since the Monitoring Group had not yet received a reply to the information requests agreed in Cairo, the point was made that, given the limited time available before submission of its final reports to the Committee, Eritrean authorities would need to respond more quickly than they had following the Cairo meeting if their views were to be reflected by the Monitoring Group in its final report on Eritrea. UN وحيث إن فريق الرصد لم يكن قد تلقى آنذاك رداً على طلبات الحصول على المعلومات التي اتُفق عليها في القاهرة، فقد أشير إلى أن ضيق الوقت المتاح قبل إحالة الفريق تقاريره النهائية إلى اللجنة يستلزم من السلطات الإريترية الرد بوتيرة أسرع مما حدث بعد اجتماع القاهرة إذا كانت تود أن يدرجَ فريق الرصد آراءها في تقريره النهائي عن إريتريا.
    List of final reports completed during the reporting period UN قائمة بالتقارير النهائية التي أُكملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    I have the honour to transmit to you herewith the final reports of the ministerial meetings of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held from 28 to 30 April 1998 in Libreville and from 18 to 21 May 1998 in Bata, Equatorial Guinea, respectively. UN أتشرف بأن أوافيكم طي هذا بالتقريرين الختاميين للاجتماعين الوزاريين للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، المعقودين على التوالي في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ في ليبرفيل ومن ٨١ إلى ١٢ أيار/مايو ٨٩٩١ في باتا بغينيا الاستوائية.
    It also assisted in the preparation of the Panel's midterm and final reports. UN كما ساعدت في إعداد تقرير منتصف المدة والتقرير النهائي للفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus