"first round" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجولة الأولى
        
    • أول جولة
        
    • بالجولة الأولى
        
    • للجولة الأولى
        
    • الجولة الاولى
        
    • جولة أولى
        
    • الدورة الأولى
        
    • جولتها الأولى
        
    • الدفعة الأولى
        
    • أول دفعة
        
    • هذه الجولة اﻷولى
        
    • أولى جولات
        
    • الدور الأول
        
    • الجولة اﻷولى من
        
    • الجولة الأولة
        
    Only if no bidders participated in this first round would that limitation not apply to the second round. UN ولا يسري ذلك القيد على الجولة الثانية إلا إذا لم يشارك مقدمو عطاءات في الجولة الأولى.
    On the situation in Senegal, he noted the peaceful and orderly first round of presidential elections in that country. UN وفيما يتعلق بالحالة في السنغال، لاحظ أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية أُجريت في أجواء سلمية ومنظمة.
    :: Successfully implementing the first round of the Democracy Partnership Challenge task forces for Tunisia and Moldova; UN :: نجاح عقد الجولة الأولى لفرق عمل تحدي الشراكة من أجل الديمقراطية في تونس ومولدوفا؛
    It is the first round to focus strongly on agricultural trade liberalization. UN وهي أول جولة تركز بقوة على تحرير التجارة الزراعية.
    In the first round of applications, the disbursement of more than 300 loans, amounting to close to $4 million, was approved. UN وفي الجولة الأولى من تقديم الطلبات، وُوفق على توفير مايزيد على 300 سلفة، تبلغ قيمتها حوالي 4 مليون دولار.
    In 2006, Project Profile will start the first round of upgrades for version 2 of the software. UN وفي عام 2006، سيبدأ مشروع بروفايل الجولة الأولى من عمليات تحسين النسخة 2 من البرنامج.
    President Uribe was reelected in the first round and his coalition won majorities in both legislative chambers. UN وقد أعيد انتخاب الرئيس أوريبي في الجولة الأولى وفاز ائتلافه بأغلبية المقاعد في المجلسين التشريعيين.
    Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. UN بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية.
    The Doha Development Round was the first round of talks to be launched after the end of the cold war. UN لقد كانت جولة الدوحة الإنمائية هي الجولة الأولى التي كان من المفروض أن تبدأ بعد انتهاء الحرب الباردة.
    We're here in the Mile High City where Denver hosts Boston in the first round of the playoffs. Open Subtitles نحن هنا في مدينة هاي مايل, حيث ان دينفر يستضيف بوسطن في الجولة الأولى من النهائيات
    After the first round of individual drug trials failed, Open Subtitles بعدما فشلت الجولة الأولى من المحاول الفردية للدواء
    Yesterday was the first round of a branch-wide paper airplane contest. Open Subtitles أمس كانت الجولة الأولى من مسابقة الطائرات الورقية في الفرع
    Please the gods, he doesn't get Harmon in the first round. Open Subtitles أيّتها الآلة .. لطفاً لا تدعيه يكون في الجولة الأولى
    During the first round of negotiations in Washington, D.C., and later in Sharm el-Sheikh, we heard Israel's assurances of its commitment to the required seriousness. UN وقد استمعنا في واشنطن خلال الجولة الأولى وبعدها في شرم الشيخ إلى تأكيدات إسرائيلية على التزام الجدية المطلوبة.
    The 15 additional members will be elected from among those candidates that were not elected in the first round of election. UN وسيُنتخب هؤلاء الأعضاء الخمسة عشر الإضافيون من بين المرشحين الذين لم يُنتخبوا في الجولة الأولى من الانتخاب.
    We welcome the results of the first round held last week. UN ونرحب بنتائج الجولة الأولى المعقودة في الأسبوع الماضي.
    F5.2.a Percentage of cases approved during first round of advisory committee on procurement review UN النسبة المئوية للحالات الموافق عليها خلال الجولة الأولى للجنة الاستشارية بشأن استعراض المشتريات
    The first round of direct talks between the leaders of the two communities on Cyprus took place outside New York under the auspices of the Secretary-General. UN ودارت أول جولة من المحادثات المباشرة بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين خارج نيويورك برعاية اﻷمين العام.
    The Foreign Minister of Japan welcomed the first round of the six-way talks held in Beijing last week. UN صحيح أن وزيرة خارجية اليابان رحبت بالجولة الأولى من المحادثات السداسية التي عقدت في بيجين الأسبوع الماضي.
    I'll schedule the first round of interviews as early as tomorrow. Open Subtitles سأضع جدولة للجولة الأولى من المقابلات في وقت مبكر غدا
    The moment this scepter falls, you'll be eliminated at the first round of the finals. Open Subtitles اللحظة التى سيسقط فيها هذا الصولجان سوف يتم اقصائكِ من الجولة الاولى فى النهائيات
    A first round of decisions could be taken by consensus, while a second round could be subject to a majority vote. UN بحيث تتخذ جولة أولى من القرارات بتوافق الآراء، بينما تخضع جولة ثانية لأسلوب أغلبية الأصوات.
    It was expected that the results of the first round of evaluation would be concluded in time for the 2001 Summit of the Americas. UN ومن المتوقع أن يتم التوصل إلى نتائج الدورة الأولى للتقييم في الوقت المناسب قبل انعقاد مؤتمر قمة الأمريكتين لعام 2001.
    Key events remained within the electoral calendar, and the first round of elections took place on 30 July in a relatively calm security environment. UN فقد أنجزت مختلف المراحل الرئيسية للعملية الانتخابية في مواعيدها وأجريت جولتها الأولى في 30 تموز/يوليه في أجواء أمنية هادئة نسبيا.
    This tool is particularly useful for analysing the first round of effects of trade liberalization for specific tariff lines. UN وهذه الأداة مفيدة فائدة كبيرة في تحليل الدفعة الأولى من آثار تحرير التجارة التي تطال خطوطاً تعريفية محددة.
    By the way, I loaded up your car with the first round of presents, okay? Open Subtitles بالمناسبة، لقد وضعت أول دفعة من الهدايا فى سيارتك
    The regional and other countries attending the talks as observers provided valuable help in organizing and holding this first round. UN وقدمت بلدان المنطقة والبلدان اﻷخرى التي حضرت المحادثات بصفة مراقب مساعدة هامة في تنظيم وعقد هذه الجولة اﻷولى.
    It also means that delegations must have the political will to reach consensus on the agenda and to start the first round of work this year. UN كما يعني أنه يجب أن تتحلى الوفود بالإرادة السياسية للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال والشروع في أولى جولات العمل لهذا العام.
    Interim Prime Minister, Mr. Almazbek Atambaev, of the Social Democratic Party, won in the first round, with 63.2 per cent of the votes. UN وقد فاز في الدور الأول رئيس الوزراء المؤقت السيد ألمزبيك أتامباييف عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي بنسبة 63.2 في المائة من الأصوات.
    To win in the first round of the elections, a candidate had to receive 50 per cent of the vote plus one vote. UN وللفوز في الجولة اﻷولى من الانتخابات، كان يتعين أن يحصل المرشح على ٥٠ في المائة من اﻷصوات باﻹضافة إلى صوت واحد.
    For the first round, I will go four into four Open Subtitles في الجولة الأولة, سأقوم بخطوة أربعة في أربعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus