"flapping" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترفرف
        
    • الخفقان
        
    • الرفرفة
        
    • يخفق
        
    • خفقان
        
    • رفرفة
        
    • تخفق
        
    • خَفَقان
        
    • يرفرف
        
    • الخفق
        
    • تصفق
        
    I-i fully expect to see a tree flapping around at any second. Open Subtitles أتوقع تماما أن أرى شجرةً ترفرف حولنا في أي لحظة
    That's probably just the, yeah, it's just the chicken flapping its wings, setting off the camera. Open Subtitles وهذا ربما فقط ، نعم، انها مجرد دجاجة ترفرف أجنحتها ، فتبدأ الكاميرا.
    It just... it just popped in my mouth like a berry, and... and it just flew around, and I could feel its little wings flapping. Open Subtitles لقد وضعته في فمي مثل التوت و و , وكنت اشعر بجناحيه ترفرف داخل فمي.
    The fact is, that between lady-man and his junk flapping around on stage, you probably passing out at some point during the audition, and the basic truth that there is no way they're going to let a Chinese girl play Mary. Open Subtitles الأنانية و القاسية وعديمة الإكتراث. الحقيقة هي بأن بين رجل وامرأة الغير مرغوب فيه الخفقان على المسرح
    That ain't dancing. That's just flapping about. Open Subtitles هذا ليس رقصا إنها مجرد بعض حركات الرفرفة
    How a bird flapping its wing in south America can create a major rainstorm in New York. Open Subtitles كيف يمكن لطائر يخفق بجناحيه في أمريكا الجنوبية أن يحدث عاصفة كبيرة في نيويورك
    here, when he sees the wing flapping, he's wondering what's happend, so he come across.. Open Subtitles هنا ، عندما يرى خفقان اجنحة السنونو سيفرح
    flapping one's arms is the last thing you should encourage a burning individual to do. Open Subtitles آخر ماتودّه لشخص يحترق هو أن تُشجعة على رفرفة الأذرع
    All I've got is my ass flapping in the breeze and the media, the mayor and the FBI breathing down my neck. Open Subtitles كلّ ما لديّ الآن هي مؤخرتي ترفرف في النسيم والصحف، العمدة والمباحث الفدرالية يخنقون رقبتي
    If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap convinced that its actions have a decisive influence on what happens. Open Subtitles إذا كانت ترفرف أجنحتها ذلك الوقت، وتستمر بفعل ذلك مقتنعة بأنّ ذلك له تأثير على ما يحدث لها.
    Theban going off of a very high cliff in his airplane with the wings flapping and the guys flapping the wings and the wind is in his face and this poor fool think she's flying but in fact he's in freefall Open Subtitles الرجل الذي حاول الاقلاع من منحدر شاهق بطائرتة بأجنحة ترفرف والرجال ترفرف بالأجنحة
    They're flapping against your legs. Open Subtitles هناك الأسماك في كل مكان ، ترفرف مقابل ساقيك
    (low voice) I will leave your tongue flapping out your windpipe. Open Subtitles (بصوت منخفض) سأترك لسانك ترفرف خارج القصبة الهوائية الخاصة بك.
    Who knew flapping was so tiring? Open Subtitles الذين عرفوا ترفرف كان لذلك متعبة؟
    And stop flapping your mouth and keep flapping your wings! Open Subtitles ووقف ترفرف فمك والحفاظ على ترفرف أجنحة الخاص!
    Oh, now it's my turn to speak with the talking and the lips with the flapping and explaining. Open Subtitles أوه، الآن حان دوري للتحدث مع الكلام والشفتين مع الخفقان وشرح.
    Would whoever is making that flapping sound quiet down? ! Open Subtitles فليصمت أياً كان من يحدث صوت الخفقان هذا
    Just do that annoying flapping thing with your mouth and go. Open Subtitles أفعلي صوت الرفرفة المُزعج هذا بفمكِ وأرحلي.
    I don't want it all worn out like an old washing machine belt or hanging like wet straps in a car wash or flapping around like an inflatable figure outside of a mattress store. Open Subtitles أنا لا أريده أن يكون مهترئاً كله مثل حزام آلة غسيل القديمة أو معلقاً مثل الأربطة المبللة الموجودة في محطة غسل السيارات أو يخفق في الأنحاء مثل الرجل المنطادي الذي يرفرف خارج محلات الفراش
    You stop flapping that pretty mouth at me. Open Subtitles أن توقف خفقان هذا الفم الجميل أمامي
    Them Griffin boys better grow some wings, or start flapping'their arms. Open Subtitles أولاد جريفين هؤلاء يجب عليهم إظهار أجنحة السيارة أو رفرفة أذرعهم حالاً
    The butterflies in my stomach are flapping around... in a way I've never felt before. Open Subtitles الفراشات فى معدتى تخفق ......... بطريقة لم أشعر بها من قبل
    That was quick thinking, Maura, flapping the garage door Open Subtitles ذلك كَانَ بسرعة تَفْكير، مورا، خَفَقان بابِ المرآبَ
    He may not have soared like an eagle, but he's certainly flapping around like one. Open Subtitles ‫ربما لم يحلق كالنسر، لكنه بالتأكيد يرفرف مثله
    The only way she's staying up is by furiously flapping at an extraordinary 200 beats every second. Open Subtitles الطريقة الوحيدة في مواصلة تحليقها هي الخفق الدؤوب العجيب حتّى 200 مرة في الثانية.
    Maryanne! I don't like birds in the house - the flapping. Open Subtitles "ماريان"، لا تروق لي الطيور في المنزل إنها تصفق بأجنحتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus