Is he flesh and blood, the hearty stuff of man? | Open Subtitles | هل هو من لحم و دم الأجزاء الحقيقية للإنسان؟ |
There's no way this dude's gonna roll over on his own flesh and blood. | Open Subtitles | محال ان يعود ذلك الى لحم و دم ذلك المتأنق |
This stupid religion has fucked with your heads so bad you're actually willing to sacrifice your own flesh and blood for some red guy with a tail. | Open Subtitles | هذا الدين السخيف عبث في فكرك بصورة سيئة. أنت فعلاً تريد أن تضحي دمك ولحمك |
All I could smell was blood and flesh and death, and all the screaming', | Open Subtitles | كل ما كان يمكن أن اشم رائحتة هو الدم واللحم والموت, وكل الصراخ |
It's like flesh and blood 3D-printing. | Open Subtitles | وكأنّها طباعة ثلاثيّة الأبعاد بشحمٍ ولحم. |
This is my flesh and blood we're talking about. | Open Subtitles | إننا نتحدث هنا عن جزء من دمي ولحمي |
He's angry and hurt. He's your flesh and blood. | Open Subtitles | انه غاضب و مجروح انه لحمك و دمك |
Turn them back into flesh and blood? | Open Subtitles | فهل هناك أيّ طريقة لإبطال اللعنة و إعادتهم إلى لحم و دم؟ |
He is nothing but meat and flesh and tendon, put him out of his misery. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى لحم و دهن، و أوتار، خلصه من بؤسه. |
Won't fool anyone into thinking it's actual flesh and blood. | Open Subtitles | لن تخدع أحداً فى انها لحم و دم حقاً. |
BE AN EXACT COPY OF A flesh and BLOOD HUMAN? | Open Subtitles | أن يكون نسخة مطابقة لانسان مكون من لحم و دم؟ |
One of the recurring ideas to emerge out of early civilisations like the Egyptians was the belief that we are more than simply flesh and blood. | Open Subtitles | واحدة من الأفكار المترددة و التي انبثقت من حضارة مبكرة كحضارة المصريين كانت أننا أكثر من مجرد لحم و دماء |
However, I recall Number Forty-Seven was a special case where she took in that Teresa's flesh and blood. | Open Subtitles | على أية حال , أتذكر أن العضو رقم 47 كانت حالة خاصة لقد ورثت لحم و دم تيريزا |
If your own flesh and blood Was not pictured up on that banner. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك من هو من شحمك ولحمك مصوراً على اللافتة |
Wait, you don't want me to rescue your own flesh and blood? | Open Subtitles | انتظر، أنت لا تريدني إنقاذ حفيدتك من دمك ولحمك ؟ |
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. | Open Subtitles | الآن، أنا مخفي في هذه ظلّ الشاحب من العظام واللحم. |
Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag. | Open Subtitles | على ما يبدو ، كل ما وجدوه عبارة عن عظام ، ولحم على شكل حسائي و علامة كلب متهرئة |
He's my flesh and blood. Do not try to influence him. | Open Subtitles | إنه من دمي ولحمي لا تحاول التأثير عليه |
You've got some nerve, disparaging me. You're selling off your own flesh and blood. | Open Subtitles | تتجرّأ على الاستخفاف بي بينما تبيع الذي مِنْ لحمك و دمك. |
Make it flesh and blood. Bring it to life. | Open Subtitles | شخصاً يجعله من لحم ودم، ويبث فيه الحياة. |
It's a prison made of bone and flesh and blood and fear. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
How could you not tell me, my own flesh and blood? | Open Subtitles | كيف استطعت اخفاء الامر عني انت من لحمي و دمي |
I think of you as a brother... but over there is your real brother, your own flesh and blood. | Open Subtitles | و أعتقد منك كأخ... و لكن هناك يوجد أخيك الحقيقي من دمك و لحمك |
He put the happiness of a few furry creatures above his own flesh and blood. | Open Subtitles | وضع سعادة مخلوقات ضئيلة فوق سعادة من هم بلحمه ودمه |
The figment of Primo Sparazza became flesh and blood, and Freeman Heller was no more. | Open Subtitles | و اصبح بريمو سابرازا لحما و دما و لم يعد فريمان هيلر موجود |
I have not gone as far as this, done what I have done to risk betrayal by any man, not even my own flesh and blood. | Open Subtitles | كلا.لم أصل الى هذه المكانة الا بفعل ما فعلت... المخاطرة بالخيانة من أى رجل... ، حتى من الذين من لحمى ودمى. |
The great sacrifice, which will return me to flesh and blood. | Open Subtitles | إنها التضحية العظيمة التي ستعيدني لحمًا ودمًا. |
The millions of people affected by humanitarian emergencies are not mere statistics; they are our very own flesh and blood. | UN | إن الملايين من الأشخاص المتضررين من حالات الطوارئ الإنسانية ليسوا مجرد إحصاءات، بل هم من لحمنا ودمنا. |