And I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. | Open Subtitles | وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد. |
How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
You and me were more than a hook-up or a fling or whatever. | Open Subtitles | لقد كانت علاقتنا أكثر من مجرد علاقة غرامية عابرة أومؤقتة |
Just a fun little emotional fling to take your mind off a... a relationship that's dying? | Open Subtitles | مجرد نزوة عاطفية مسلية لإبعاد تفكيرك عن علاقة تحتضر؟ |
Maybe you're right. I mean, it is probably just a fling. | Open Subtitles | ربما إنك على حق، اعني انها ربما علاقة مؤقتة فقط |
I was just a meaningless fling to that girl. | Open Subtitles | لَنْ أَراها ثانيةً. كُنْتُ علاقة مؤقّتة بلا معنى مع تلك الفتاة. |
"why the hell would you fling yourself out the door | Open Subtitles | " لماذا بحق الجحيم هل قذف نفسك خارج الباب |
You've got to splash the cash, fling the bling, spill them bills. | Open Subtitles | يجب عليك رش الاموال قذف المجوهرات اراقة الفواتير |
I came here to have one hot fling before Brian and I get married. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا لدينا واحدة قذف الساخن قبل براين وأنا أتزوج. |
Even if I was, it would still be a secret fling, right? | Open Subtitles | حتى لو كان، فإنه لا يزال قذف السري، أليس كذلك؟ |
♪ I thought I found a love but she was just a fling | Open Subtitles | ظننت أني وجدت الحب و لكنها كانت مجرد علاقة عابرة |
And the only reason that I am pregnant is because I had one dumb fling after my boyfriend dumped me. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحملي أني أقمت علاقة عابرة بعد أن هجرني خليلي. |
You think I'd risk my job for a casual fling? | Open Subtitles | أنت تضن أني قد أخاطر بوضيفتي من أجل علاقة عابرة ؟ |
It's been six months. It's not a little office fling anymore. | Open Subtitles | لقد مرّ ست شهور لم يعد مُجرد نزوة مع موظغة المكتب بعد الآن |
This was never anything more than a casual fling, anyway. | Open Subtitles | لم يكن هذا أكثر من مجرد نزوة عابرة، على أي حال. |
Well, it depends, doesn't it, how serious you are. If it's just a fling... | Open Subtitles | المسألة تعتمد على مدى جديتك ..أعني أنها لو كانت مجرد نزوة |
Who says I had a fling in the jungle? | Open Subtitles | مَنْ إدعى أنني عشت علاقة مؤقتة في الأدغال؟ |
She was a girl I had a fling with when my family used to come here over the summers. | Open Subtitles | فتاةٌ كُنت قد أقمت معها علاقةٌ مؤقتة بينما كانت عائلتي معتادةً على المجيء هنا خلال فصول الصيف |
I mean, it was just supposed to be a fling. | Open Subtitles | أَعْني، هو فقط إفترضَ لِكي يَكُونَ a علاقة مؤقّتة. |
A piece for Gretchen Wieners, a partial Spring fling Queen. | Open Subtitles | قطعة لجريتشين وينرز كجزء من ملكة العلاقة الربيعية المؤقتة |
Chris. She's your psychology teacher. It was just a fling. | Open Subtitles | كريس، إنها مدرستك في علم النفس، كل ذلك كان مجرد نزوه |
Maybe I'll fling some feces around my cage to celebrate. | Open Subtitles | ربما يجب أن أقذف بعض البراز في أرجاء قفصي إحتفالاً |
It doesn't sound like it was just a fling. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو كمن أراد علاقة مؤقته. |
She's terrific. She deserves more than a fling with a married guy. | Open Subtitles | إنها مذهلة وتستحق أكثر من علاقة قصيرة مع رجل متزوج |
Guess Tom was not just some fling she had a year ago. | Open Subtitles | إحسبْ توم ما كَانَ فقط بَعْض العلاقة المؤقّتةِ كَانَ عِنْدَها قَبْلَ سَنَة. |
The last fling of a dying man can be dangerously sincere. | Open Subtitles | وقذف الأخير من الموت يمكن للإنسان أن يكون صادقا خطير. |