"folks" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناس
        
    • رفاق
        
    • قوم
        
    • ناس
        
    • القوم
        
    • والناس
        
    • الرفاق
        
    • يارفاق
        
    • أناس
        
    • أشخاص
        
    • ياقوم
        
    • شباب
        
    • جماعة
        
    • الناسِ
        
    • أصحاب
        
    We've been having some problems with some folks up north. Open Subtitles كانت لدينا بعض المشاكل مع بعض الناس في الشمال
    Now, I know there's a lot of anxious folks here, so let's just get started right away. Open Subtitles الآن، أعلم أن هناك الكثير من الناس القلقين هنا لذا دعونا نبدأ فحسب على الفور
    We're both offering the same medicine here, only I know how to get folks to take it. Open Subtitles كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه.
    I need a jury to have a trial, folks. Open Subtitles أنا بحاجة لمحلفين ليكون لدي محاكمة يا رفاق
    All right, let's give them some room to work, folks. Open Subtitles حسنا ، يا قوم دعونا نعطيهم مجالاُ كي يعملوا
    Mr. Bhagat says they are very decent, honest folks. Open Subtitles السيد بهاجات يقول بأنهم ناس محترمين ومخلصين جدا
    That worked once because those folks had no kin and their house went back to the county. Open Subtitles هذه نفعت ذات مرة لأن ذلك القوم لم يكن لديهم عشيرة ورجعوا عائدين نحو المقاطعة
    Haunted party and get to murder lots of folks. Open Subtitles منزلك المسكون و أن تقتلين الكثير من الناس
    Some folks never learned in kindergarten to clean up after themselves. Open Subtitles بعض الناس لم يتعلموا في رياض الأطفال لتنظيف بعد أنفسهم.
    We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نفجره او كل هذا الثعابين سوف تبدأ في التغذي على هؤلاء الناس
    folks in this crowd don't always like to advertise their interests. Open Subtitles الناس في هذا الحشد لا يحبوا دائماً الأفصاح عن مصالحهم
    Mama, folks say make the best of a hard situation. Open Subtitles الناس تقول حقق الأفضل من الوضع الصعب، يا أمي
    A number of folks have called 911, concerned that there was a plane crash or terrorist attack. Open Subtitles عدد من الناس إتصلو بالطوارئ ظناً منهم أنه كان هناك تحطم لطائرة أو هجوم ارهابي
    Let's face it, folks, the streets ain't safe. Open Subtitles دعونا نواجه ذلك يا رفاق الشوارعُ ليست بآمنة.
    But folks that are connected, they don't do this kind of shit. Open Subtitles بالضبط لكن يا رفاق الأأمر متشابك إنهم لا يفعلون أمورًا كهذه
    It's Comer, folks, into the end zone for another Permian touchdown. Open Subtitles إنه كومر يا رفاق وصل لخط النهاية وضربة منخفضة لبيرميان
    Look at this, folks! We back in fantasy land! Open Subtitles أنظروا لهذا يا قوم لقد عدنا لعالم الخيال
    Well, that's nice of you folks to take someone in. Open Subtitles حسنا ذلك لطف منكم يا ناس لتعتنوا بشخص ما
    Okay, one, folks are way less uptight than they used to be. Open Subtitles حسناً، أولاً، لم يعد القوم هنا متحفظين أبداً كما في السابق.
    Here we are, folks, the day we've been waiting for, day one of the main event. Open Subtitles نحن هنا والناس كلها تنتظر يوم الحث الرئيسي
    See you boys at homecoming. Say hi to your folks, Erik. Open Subtitles أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة أرسل سلامي لوالداك إيريك
    At least that's the story we're sticking to. Follow me, folks. Open Subtitles على الاقل القصة نحن نتعلق بها اتبعوني يارفاق
    Now, you lucky folks are the first to visit our brand-new campus. Open Subtitles الآن، أنتم أناس محظوظون لأنكم الأوائل لزيارة مقرنا عن الحياه الجديده.
    I wanna introduce you to some good folks from PBR. Open Subtitles أريد أن أعرفك على أشخاص رائعين من راكبي الثيران
    Listen folks, kindly take this little hullabaloo elsewhere. Open Subtitles أنصتوا ياقوم , أفعلوا هذة الضجة بمكانً آخر
    Look, folks, let's not lose sight of one thing. Open Subtitles حسنا يا شباب , دعونا لا ننسى شيئا
    - Night, folks. - The cafe is closing in 15 minutes. Open Subtitles ليلة سعيدة يا جماعة المقهى سيَغْلقُ في غضون 15 دقيقة
    I've got to know of what happened here, from these folks. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ الذي حَدثُ هنا، مِنْ هؤلاء الناسِ.
    We have mechanisms in place where, if we can root out folks who have leaked, they will suffer consequences. Open Subtitles ونحن نعمل علي آليات حالياً إذا تمكننا من الكشف عن أصحاب هذه التسريبات سوف يعانون عواقب وخيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus