We've been having some problems with some folks up north. | Open Subtitles | كانت لدينا بعض المشاكل مع بعض الناس في الشمال |
Now, I know there's a lot of anxious folks here, so let's just get started right away. | Open Subtitles | الآن، أعلم أن هناك الكثير من الناس القلقين هنا لذا دعونا نبدأ فحسب على الفور |
We're both offering the same medicine here, only I know how to get folks to take it. | Open Subtitles | كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه. |
I need a jury to have a trial, folks. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمحلفين ليكون لدي محاكمة يا رفاق |
All right, let's give them some room to work, folks. | Open Subtitles | حسنا ، يا قوم دعونا نعطيهم مجالاُ كي يعملوا |
Mr. Bhagat says they are very decent, honest folks. | Open Subtitles | السيد بهاجات يقول بأنهم ناس محترمين ومخلصين جدا |
That worked once because those folks had no kin and their house went back to the county. | Open Subtitles | هذه نفعت ذات مرة لأن ذلك القوم لم يكن لديهم عشيرة ورجعوا عائدين نحو المقاطعة |
Haunted party and get to murder lots of folks. | Open Subtitles | منزلك المسكون و أن تقتلين الكثير من الناس |
Some folks never learned in kindergarten to clean up after themselves. | Open Subtitles | بعض الناس لم يتعلموا في رياض الأطفال لتنظيف بعد أنفسهم. |
We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نفجره او كل هذا الثعابين سوف تبدأ في التغذي على هؤلاء الناس |
folks in this crowd don't always like to advertise their interests. | Open Subtitles | الناس في هذا الحشد لا يحبوا دائماً الأفصاح عن مصالحهم |
Mama, folks say make the best of a hard situation. | Open Subtitles | الناس تقول حقق الأفضل من الوضع الصعب، يا أمي |
A number of folks have called 911, concerned that there was a plane crash or terrorist attack. | Open Subtitles | عدد من الناس إتصلو بالطوارئ ظناً منهم أنه كان هناك تحطم لطائرة أو هجوم ارهابي |
Let's face it, folks, the streets ain't safe. | Open Subtitles | دعونا نواجه ذلك يا رفاق الشوارعُ ليست بآمنة. |
But folks that are connected, they don't do this kind of shit. | Open Subtitles | بالضبط لكن يا رفاق الأأمر متشابك إنهم لا يفعلون أمورًا كهذه |
It's Comer, folks, into the end zone for another Permian touchdown. | Open Subtitles | إنه كومر يا رفاق وصل لخط النهاية وضربة منخفضة لبيرميان |
Look at this, folks! We back in fantasy land! | Open Subtitles | أنظروا لهذا يا قوم لقد عدنا لعالم الخيال |
Well, that's nice of you folks to take someone in. | Open Subtitles | حسنا ذلك لطف منكم يا ناس لتعتنوا بشخص ما |
Okay, one, folks are way less uptight than they used to be. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، لم يعد القوم هنا متحفظين أبداً كما في السابق. |
Here we are, folks, the day we've been waiting for, day one of the main event. | Open Subtitles | نحن هنا والناس كلها تنتظر يوم الحث الرئيسي |
See you boys at homecoming. Say hi to your folks, Erik. | Open Subtitles | أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة أرسل سلامي لوالداك إيريك |
At least that's the story we're sticking to. Follow me, folks. | Open Subtitles | على الاقل القصة نحن نتعلق بها اتبعوني يارفاق |
Now, you lucky folks are the first to visit our brand-new campus. | Open Subtitles | الآن، أنتم أناس محظوظون لأنكم الأوائل لزيارة مقرنا عن الحياه الجديده. |
I wanna introduce you to some good folks from PBR. | Open Subtitles | أريد أن أعرفك على أشخاص رائعين من راكبي الثيران |
Listen folks, kindly take this little hullabaloo elsewhere. | Open Subtitles | أنصتوا ياقوم , أفعلوا هذة الضجة بمكانً آخر |
Look, folks, let's not lose sight of one thing. | Open Subtitles | حسنا يا شباب , دعونا لا ننسى شيئا |
- Night, folks. - The cafe is closing in 15 minutes. | Open Subtitles | ليلة سعيدة يا جماعة المقهى سيَغْلقُ في غضون 15 دقيقة |
I've got to know of what happened here, from these folks. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ الذي حَدثُ هنا، مِنْ هؤلاء الناسِ. |
We have mechanisms in place where, if we can root out folks who have leaked, they will suffer consequences. | Open Subtitles | ونحن نعمل علي آليات حالياً إذا تمكننا من الكشف عن أصحاب هذه التسريبات سوف يعانون عواقب وخيمة |