But I petitioned the school to grant font Club "Activity" status, so now kids can get community-service credit if they join. | Open Subtitles | لكنني طلبت من المدرسة أن تمنح نادي الخط درجة الأنشطة والآن يمكن للطلاب أن يحصلوا على درجات الخدمة المجتمعية |
No one walks into my font Club and shows me up. | Open Subtitles | لا أحد يدخل إلى نادي الخط الخاص بي ويستنكر وجوي |
Now, the first font in contention is Caviar Dreams... clean, modern... | Open Subtitles | أول خط في المنافسة هو أحلام الكافيار إنه نظيف وحديث |
It's a business proposal- I don't think you're supposed to use a different font for every letter. | Open Subtitles | إنه عرض سعر عمل لا أظن أنه يجب عليك أن تستخدم خط مختلف لكل سطر |
Well, David Eggers and I are designing a new font. | Open Subtitles | سنقوم أنا و(دايفيد إيجرز) بتصميم فونت جديد. دايفيدإيجرز -كاتبومراجعوناشر |
Mr. font (France) said that model provisions 12 and 17 were clearly linked. | UN | 72- السيد فونت (فرنسا): قال إنه من الواضح أن الحكمين النموذجيين 12 و 17 مرتبطان. |
Would the parents and godparents come forward to the font? | Open Subtitles | هلا يتقدم الوالدان والعرابان إلى جرن المعمودية |
You'd rather meet the guy that picked the font than the superstar running back they're writing about? | Open Subtitles | أنت تفضّل أن تقابل الرجل الذي أختار هذا الخط على أن تقابل هؤلاء النجوم الذينكُتبعنهمفيالصحيفة. |
I finally figured out why there are only three people in font Club. | Open Subtitles | أخيرًا فهمت لِمَ لا يوجد سوى 3 أفراد في نادي الخط |
Turns out, given the choice between feeding old people and meeting at font Club, | Open Subtitles | اتضح أنه عند الاختيار بين إطعام المسنين واللقاء في نادي الخط |
font Club gave you the most bang for your community-service buck. | Open Subtitles | فإن نادي الخط يعطيك أفضل نتيجة لدرجات الخدمة المجتمعية |
We pull boxes of the same feminine-hygiene product and call the font on the back. | Open Subtitles | سوف نسحب عبوات من نفس منتج العناية النسائية ونسمي اسم الخط الذي على الخلف |
And so, I leave font Club in the hands of Gibson... something, or something Gibson. | Open Subtitles | ولهذا أترك نادي الخط تحت تصرف جيبسون ابن أحد ما |
Flamenco is a font top-five for me. | Open Subtitles | خط الفلامنكو هو أحد الخمسة المفضلين عندي |
We need to pick a font for our "save the date" cards. | Open Subtitles | يجب علينا اختيار خط لبطاقات الدعوة. حقاً؟ |
Congrats, our law firm now has a font. Any new business? | Open Subtitles | مكتب محاماتنا لديهم الآن خط أي أعمال جديدة ؟ |
The decoding papers in your bag, they don't have a German font. | Open Subtitles | أوراق ترجمة الشيفرات في حقَيبتك ليس بها خط ألماني |
Wrong; it was about the font Helvetica, and it played like an action thriller. | Open Subtitles | مخطئ, كان عن خط الهلفتيكا. وتم تشغيله كقصة تمثيلية مثيرة. |
Mr. font (France) pointed out that the word " final " appeared in the titles of model provision 17 and of legislative recommendation No. 26. | UN | 28- السيد فونت (فرنسا): أشار إلى أن كلمة " نهائية " قد وردت في عنواني الحكم النموذجي والتوصية التشريعية رقم 26. |
Mr. font (France) suggested that the footnote might read: " The list included in this provision is not exhaustive. | UN | 40- السيد فونت (فرنسا): اقترح أن يكون نص الحاشية كالآتي: " إن القائمة الواردة في هذا الحكم ليست شاملة. |
54. Mr. font (France) pointed out that the possibility of direct payments from the contracting authority was already covered by model provision 28 (f). | UN | 54- السيد فونت (فرنسا): أشار إلى أن إمكانية إجراء مدفوعات مباشرة من طرف السلطة المتعاقدة مشمولة بالفعل في الحكم النموذجي 28 (و). |
In the baptismal font? Is nothing sacred? - MAURA: | Open Subtitles | في جرن المعمودية هل هو شيء مقدس ؟ |
And I found that font style that he used. | Open Subtitles | ووجدت هذا النوع من الخطوط الذي كان يستخدمه |
They pee all night, they cry all day, and every time they use the computer, the font is huge. | Open Subtitles | إنهم يتبولون طوال الليل، يبكون طوال اليوم وكلّ مرّة يستعملون الكمبيوتر يكون حجم الخطّ عملاقا |