"for economic cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون الاقتصادي
        
    • التعاون الاقتصادي
        
    • في المجال الاقتصادي
        
    • الاقتصادي بالنسبة
        
    • إلى إقامة تعاون اقتصادي
        
    India was ready to assist Sierra Leone in those areas, including through its International Technical Programme for Economic Cooperation (ITEC). UN والهند على استعداد لمساعدة سيراليون في تلك المجالات، بما في ذلك عن طريق برنامجها التقني الدولي للتعاون الاقتصادي.
    We recognize the immense opportunities for Economic Cooperation presented by the abundant human and natural resources of the Muslim world. UN ونقر بالفرص الهائلة للتعاون الاقتصادي التي تهيئها وفرة الموارد البشرية والطبيعية بالعالم الإسلامي.
    Rather, the Group was a forum for Economic Cooperation to help to manage increased interdependency between its members. UN بل هي، بالأحرى، منتدى للتعاون الاقتصادي في العمل على إدارة الترابط المتزايد بين أعضائها.
    Today we are told that the Group of 20 (G-20) is the world's premier forum for Economic Cooperation. UN واليوم يقال لنا إن مجموعة العشرين تشكل منتدى العالم الرئيسي للتعاون الاقتصادي.
    Norway will work towards agreement on such deadlines in the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and other forums. UN وستعمل النرويج على التوصــــل إلى اتفاق بشأن هذه المواعيد النهائية في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية وفي محافل أخرى.
    His Excellency Dr. Erich Stather, Vice-Minister, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    His Excellency Dr. Erich Stather, Vice-Minister, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    Federal Minister for Economic Cooperation and Development UN الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية
    In addition, the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development supports initiatives taken by the countries affected by the phenomenon and funds projects directed against the practices. UN هذا وتدعم الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية المبادرات التي اتخذتها البلدان المعنية بهذه الظاهرة وتساهم مساهمة مالية في المشاريع الرامية إلى مكافحة هذه الممارسات.
    Ms. Evita Schmieg, Head, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Germany UN السيدة إيفيتا شميغ، رئيسة الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية، ألمانيا
    Impressive progress is also being made on major projects for Economic Cooperation. UN كما تحقق تقدم يدعو إلى الإعجاب فيما يتعلق بمشاريع رئيسية للتعاون الاقتصادي.
    Federal Ministry for Economic Cooperation and Development UN الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية
    It had participated in the establishment of joint committees for Economic Cooperation with neighbouring States. UN واشتركت في إنشاء لجان مشتركة للتعاون الاقتصادي مع الدول المجاورة.
    Observer status for the Developing Eight Countries Organization for Economic Cooperation in the General Assembly UN منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Developing Eight Countries Organization for Economic Cooperation in the General Assembly UN منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Germany UN الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية، ألمانيا
    172. Observer status for the Developing Eight Countries Organization for Economic Cooperation in the General Assembly [P.171]. UN 172 - منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [م-171].
    20. Observer status for the Developing Eight Countries Organization for Economic Cooperation in the General Assembly [item 171]. UN 20 - منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 171].
    Switzerland now ranks among the top 10 donors of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries. UN وتعد سويسرا الآن من بين الدول المانحة العشر الأولى من بين بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    We have adopted all of the measures suggested, which have enabled us to comply with the recommendations of the Organization for Economic Cooperation and Development in this respect. UN وقد اعتمدنا جميع التدابير المقترحة، التي مكنتنا من الامتثال لتوصيات منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في هذا الخصوص.
    Francette Koechlin, Statistics Directorate, Organization for Economic Cooperation and Development UN فرانسيت كوشلان، مديرية الإحصاءات، منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي
    The Caribbean region has the highest migration rate into the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries in the world in proportion to its labour force. UN وتسجل منطقة الكاريبي أعلى نسبة للهجرة في العالم إلى بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالنسبة إلى قوتها العاملة.
    15.10 The convergence of macroeconomic policies with increasing dependence on outward-oriented development strategies, reinforced by an intensifying trend towards liberalization across the region revalidates the rationale and widens the scope for Economic Cooperation in a region characterized by diversity and disparity in the levels of development. UN ١٥-١٠ إن نزوع السياسات الاقتصادية الكلية إلى الاعتماد على الاستراتيجيات اﻹنمائية الخارجية المنحى، يعززه اتجاه نحو التحرر في المنطقة بأكملها، يؤكد وجاهة اﻷسباب الداعية إلى إقامة تعاون اقتصادي في منطقة تتسم بتنوع أشكال التنمية وبتفاوت مستوياتها، ويوسع نطاق تلك التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus