"for funding" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتمويل
        
    • للتمويل
        
    • على تمويل
        
    • على التمويل
        
    • أجل تمويل
        
    • لتمويلها
        
    • أجل تمويلها
        
    • المتعلقة بتمويل
        
    • أجل التمويل
        
    • على تمويلها
        
    • المتعلقة بالتمويل
        
    • لأغراض التمويل
        
    • عن تمويل
        
    • عن التمويل
        
    • لتمويله
        
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Nor should it be considered a request for funding activities other than those outlined in the present report. UN كما ينبغي ألا تعتبر هذه الإجراءات بمثابة طلب لتمويل أنشطة غير تلك الواردة في هذا التقرير.
    Does the country have an integrated strategy for funding NAP implementation? UN هل لدى البلد استراتيجية متكاملة لتمويل تنفيذ برنامج العمل الوطني؟
    Upon enquiry, however, the Advisory Committee was informed that there was no specific proposal for funding in this regard. UN بيد أن اللجنة الاستشارية أٌبلغت، لدى استفسارها، بأنه لا يوجد أي اقتراح محدد للتمويل في هذا الصدد.
    A total of 141 projects valued at $1.11 billion had been approved for funding under the Trust Fund. UN وحصلت مشاريع مجموعها 141 مشروعا، قيمتها 1.11 بليون دولار، على موافقة للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني.
    The staff member's request for funding was not approved, resulting in no financial loss to the Organization. UN ولم يحظ طلب الموظف بالحصول على تمويل بالموافقة، وهو ما أدى إلى عدم تعرض المنظمة لخسارة مالية.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Competitions for funding projects carried out by non-governmental organizations, including women's organizations, have been organized since 2002. UN وتنظم منذ عام 2002 مسابقات لتمويل المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية، بما في ذلك المنظمات النسائية.
    Similar schemes might be devised for funding other essential maritime services, such as navigational aids and other anti-pollution measures. UN وقد توضع مخططات مماثلة لتمويل الخدمات البحرية اﻷساسية اﻷخرى مثل معينات الملاحة البحرية والتدابير اﻷخرى المناهضة للتلوث.
    Approximately $17 million per year will be earmarked for funding a variety of constructive programmes and projects in this field. UN وسيجري تخصيص ما يناهز 17 مليون دولار سنوياً لتمويل مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع البناءة في هذا الميدان.
    Some organizations are providing significant resources for funding projects in the infrastructure, agriculture, environment, education and health sectors. UN وتقوم بعض المنظمات بتوفير موارد كبيرة لتمويل مشاريع في قطاعات الهياكل الأساسية والزراعة والبيئة والتعليم والصحة.
    The following types of projects are eligible for funding: UN وفيما يلي بعض أنواع المشاريع المؤهلة للتمويل:
    How much of this quantity is eligible for funding depends on the point in time from which reductions are assumed to begin. UN ويعتمد القدر من هذه الكمية المؤهل للتمويل على الوقت المعين الذي يفترض أن تكون قد بدأت فيه التخفيضات.
    The first scenario assumes that only HCFC reductions from the baseline consumption level are eligible for funding for all Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN فيفترض السيناريو الأول أن التخفيضات في هذه المركبات من مستوى استهلاك خط الأساس هي فقط المؤهلة للتمويل بالنسبة لجميع الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5.
    The Board encouraged the Minister to present projects for funding as soon as possible. UN وقد شجع المجلسُ الوزير على تقديم مشاريع للتمويل في أقرب وقت ممكن.
    Even the flagship publication of UNODC, its World Drug Report, is critically dependent on just one donor for funding. UN وحتى المنشور الرئيسي للمكتب، وهو تقريره العالمي عن المخدرات، يعتمد اعتمادا شديدا على تمويل جهة مانحة واحدة.
    Performance is measured through the number of project proposals successfully submitted to the various financing organizations for funding. UN ويقاس الأداء من خلال عدد مقترحات المشاريع التي قدمت بنجاح لمختلف المنظمات المالية للحصول على التمويل.
    Some assistance has been provided by bilateral sources, mainly for funding regional disaster mitigation programmes. UN وما فتئ بعض هذه المساعدة يقدم من المصادر الثنائية، من أجل تمويل البرامج اﻹقليمية للحد من الكوارث بصورة رئيسية.
    A number of African LDCs are in the process of preparing project proposals for funding. UN ويقوم حاليا عدد من أقل البلدان الأفريقية نموا بإعداد مقترحات لمشاريع من أجل الحصول على موارد لتمويلها.
    It is envisaged that the plan of action will also be presented to partners of ECOWAS for funding. UN ويُتوخى عرض خطة العمل على شركاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تمويلها.
    Clarify its plan for funding its implementation of IPSAS UN توضيح خطته المتعلقة بتمويل تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية
    The appeal for funding had been made within 72 hours. UN ووُجه النداء من أجل التمويل في غضون 72 ساعة.
    Projects approved for funding by the United Nations Foundation, Inc. UN المشاريع التي وافقت مؤسسة اﻷمم المتحدة، المحدودة على تمويلها
    According to the representatives of the Secretary-General, arrangements for funding under general temporary assistance can be moulded to fit the situation in terms of duration and level of the position. UN وأفاد ممثلو اﻷمين العام أن باﻹمكان تعديل الترتيبات المتعلقة بالتمويل في إطار المساعدة المؤقتة العامة بحيث تتلاءم مع هذه الحالة سواء بالنسبة لفترة شغل المنصب أو رتبته.
    Companies are potential partners not just for funding but also as a means for implementing environmental projects. UN وتعتبر الشركات من الشركاء الممكنين ليس لأغراض التمويل فحسب وإنما كوسيلة لتنفيذ المشاريع البيئية أيضا.
    The Ministry of Education, Culture and Science is responsible for funding. UN وتتولى وزارة التعليم والثقافة والعلوم المسؤولية عن تمويل هذا النظام.
    There should be clear accountability for funding, implementation and evaluation and for the achievement of planned results. UN وينبغي أن تكون هناك مساءلة واضحة عن التمويل والتنفيذ والتقييم، وكذلك عن تحقيق النتائج المتوخاة.
    A project proposal to organize the Fifth Conference in 2002 has been submitted to UNFPA for funding. UN وجرى تقديم اقتراح بمشروع لعقد هذا المؤتمر في عام 2002 إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان لتمويله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus