"for non-governmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمنظمات غير الحكومية
        
    • عن المنظمات غير الحكومية
        
    • عن منظمات غير حكومية
        
    • أجل المنظمات غير الحكومية
        
    • إلى المنظمات غير الحكومية
        
    • على المنظمات غير الحكومية
        
    • لصالح المنظمات غير الحكومية
        
    • لفائدة المنظمات غير الحكومية
        
    • في المنظمات غير الحكومية
        
    • أمام المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومة
        
    • عن المنظمة غير الحكومية
        
    • قيام المنظمات غير الحكومية
        
    • التنسيق بالنسبة للمنظمات
        
    • المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية
        
    The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. UN كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات كتابية وشفوية.
    Declaration adopted at the sixty-third annual Conference of the United Nations Department of Public Information for non-governmental organizations UN الإعلان المعتمد خلال مؤتمر إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة السنوي الثالث والستين للمنظمات غير الحكومية
    This Conference was designed specifically for non-governmental organizations from the United States of America, Canada and the Caribbean. UN وكان هذا المؤتمر مخصصا بالتحديد للمنظمات غير الحكومية من الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Observers for non-governmental organizations: International Federation of Free Journalists 19th UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: الاتحاد الدولي للصحفيين الأحرار
    Observers for non-governmental organizations: Association of World Citizens 10th UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين
    Observers for non-governmental organizations: International Federation of University Women UN المراقبون عن منظمات غير حكومية: الاتحاد الدولي للجامعيات
    Governments have shown an inordinate sensitivity to international funding for non-governmental organizations. UN فقد أبدت الحكومة حساسية مفرطة حيال التمويل الدولي للمنظمات غير الحكومية.
    The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. UN كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات خطية وشفوية.
    Six trainings on the human rights-based approach were conducted for non-governmental organizations. UN تم تنظيم ستة تدريبات على النهج القائم على حقوق الإنسان للمنظمات غير الحكومية.
    Uzbekistan had created a national association of non-governmental organizations, a social fund for support for non-governmental organizations and a parliamentary commission. UN كما أنشأت أوزبكستان رابطة وطنية للمنظمات غير الحكومية وصندوقاً اجتماعياً لدعم هذه المنظمات ولجنة برلمانية.
    The State provides technical and financial support from the IRPF facility for non-governmental organizations working in the disability field. UN وتقدم الدولة الدعم التقني والمالي من مرفق ضريبة الدخل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الإعاقة.
    :: Provide microgrants for non-governmental organizations and local communities to work on forest issues UN :: تقديم منح صغيرة للمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية لتنجز أعمالها المتعلقة بالغابات
    Organization of a workshop for non-governmental organizations at the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    for non-governmental organizations, the indicator should also allow reporting on organization specific inventories UN وبالنسبة للمنظمات غير الحكومية ينبغي أن يسمح هذا المؤشر أيضاً بإعداد تقارير عن قوائم الجرد الخاصة لدى المنظمة.
    Observers for non-governmental organizations: Union nationale de la femme tunisienne UN المراقب عن المنظمات غير الحكومية: الاتحاد الوطني للمرأة التونسية
    Government observer: Mexico Observer for non-governmental organizations: International Organization of Indigenous Resource Development, Indigenous Council of South America UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، ومجلس الشعوب الأصلية لأمريكا الجنوبية
    Observers for non-governmental organizations: Ain o Salish Kendra - Law and Mediation Centre (also on UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: اين ساليش كاندرا
    Observers for non-governmental organizations: International Youth and Student Movement for the United Nations UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee, observers for Governments and observers for non-governmental organizations. UN وخلال النقاش الذي تلا ذلك، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة ومراقبون عن حكومات ومراقبون عن منظمات غير حكومية.
    Briefing for non-governmental organizations UN جلسة الإحاطة الإعلامية من أجل المنظمات غير الحكومية
    Briefing for non-governmental organizations and film premiere UN إحاطة إلى المنظمات غير الحكومية والعرض الأول من فيلم سينمائي
    Moreover, it established not only rights but also responsibilities for non-governmental organizations. UN علاوةً على ذلك، لم ينشئ الإعلان حقوقاً فقط، وإنما أنشأ أيضاً مسؤوليات على المنظمات غير الحكومية.
    Briefing for non-governmental organizations UN جلسة إعلامية لصالح المنظمات غير الحكومية
    Several regional seminars to counter such trafficking have been organized for non-governmental organizations, border guards and law enforcement officials from the five Central Asian States, including Afghanistan. UN وقد نُظِّمت عدة حلقات دراسية إقليمية لفائدة المنظمات غير الحكومية وحراس الحدود والمسؤولين عن إنفاذ القانون من دول آسيا الوسطى الخمس، بما فيها أفغانستان.
    UNHCR also provided training in the area of protection, for people working for non-governmental organizations. UN وأضاف أن المفوضية تقوم بأنشطة في مجال التدريب في سياق الحماية، من أجل تدريب العاملين في المنظمات غير الحكومية.
    To date, the Emergency Relief Coordinator has approved funding to the rapid-response mechanism in the Democratic Republic of the Congo and the Somalia Humanitarian Response Fund, as innovative approaches for non-governmental organizations to have access to the Fund. UN وقد وافق منسق الإغاثة في حالات الطوارئ حتى اليوم على تمويل آلية الاستجابة السريعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وصندوق الاستجابة الإنسانية للصومال بوصفهما نهجين ابتكاريين يفسحان المجال أمام المنظمات غير الحكومية للاستفادة من الصندوق.
    3. Accreditation for non-governmental organizations UN 3 - اعتماد المنظمات غير الحكومة
    (e) Observer for non-governmental organizations: Union de l'action féminine. UN (ﻫ) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: اتحاد العمل النسائي.
    English Page At its 1991 session, the Committee emphasized the need for non-governmental organizations requested to submit quadrennial reports to provide a clear picture of their activities as they related to the United Nations. UN وأكدت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩١، على الحاجة إلى قيام المنظمات غير الحكومية التي طُلب إليها تقديم تقرير كل أربع سنوات بعرض صورة واضحة عن أنشطتها بقدر ما تتصل باﻷمم المتحدة.
    The Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs (room DC1-1480, ext. 3.3192) acts as the focal point for non-governmental organizations (NGOs) in consultative status with the Economic and Social Council. UN يقوم قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC1-1480، الهاتف الفرعي 3-3192) بدور مركز التنسيق بالنسبة للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    9. The registration letter for non-governmental organizations must comply with the following requirements: UN 9- ويجب في رسالة التسجيل المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية الامتثال للمتطلبات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus