"for peace and" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسلام ونزع
        
    • للسلم ونزع
        
    • السلام و
        
    • أجل السلام ونزع
        
    • إلى تحقيق السلام ونزع
        
    • مقابل السلام
        
    • من أجل السلام
        
    • من أجل إحلال السلام وتحقيق
        
    • تحقيق السلام وإعادة
        
    • لإحلال السلام وتحقيق
        
    • من أجل السلم ونزع
        
    • مجال السلام ونزع
        
    • إحلال السلام ونزع
        
    • للسلم والحرية
        
    • مجالي السلام
        
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    May I briefly recall that Swaziland supports the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    (ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    Panel: Chief of the Regional Disarmament Branch; and Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament UN أعضاء الفريق: رئيسة فرع نزع السلاح على الصعيد الإقليمي؛ ومديرو مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    Thus my Government supports the revitalization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. UN ومن ثم تؤيد حكومتي إعادة تنشيط مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، الذي يقع في لومي.
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا
    Association for Peace and Democracy for Afghanistan UN راهين، رابطة السلام و الديمقراطية من أجل أفغانستان
    Leadership for Peace and disarmament should be through example. UN وينبغي أن تكون القيادة من أجل السلام ونزع السلاح بالقدوة.
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for Peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Such a strategy should take into account the Quartet Road Map, the Madrid terms of reference, the principle of land for Peace and the Arab Peace Initiative. UN وينبغي لهذه الاستراتيجية أن تأخذ في الحسبان خارطة طريق المجموعة الرباعية، ومرجعيات مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام ومبادرة السلام العربية.
    Sport for Peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Countries that have in recent years made the transition from peacekeeping to peacebuilding have demonstrated the political will and capacity to unite various national forces in a new national effort for Peace and development. UN والبلدان التي انتقلت في السنوات الأخيرة من حفظ السلام إلى بناء السلام أظهرت ما يلزم من إرادة سياسية وقدرة لتوحيد صفوف مختلف القوى الوطنية في إطار جهد وطني جديد من أجل إحلال السلام وتحقيق التنمية.
    Acknowledging the strong desire of the Nepalese people for Peace and the restoration of democracy and the importance in this respect of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and subsequent agreements by the relevant parties, UN وإذ يقر برغبة شعب نيبال القوية في تحقيق السلام وإعادة إرساء الديمقراطية وبأهمية أن تقوم الأطراف المعنية، في هذا الصدد، بتنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات اللاحقة،
    Indeed, Africa continues to face formidable challenges in consolidating the basic conditions for Peace and development. UN وما زالت أفريقيا تواجه تحديات جسام في تهيئة الظروف الأساسية لإحلال السلام وتحقيق التنمية.
    Nepal is fully supportive of the Centre, and urges the international community to extend its support to make the Centre an effective instrument for Peace and disarmament in the region. UN إن نيبال تؤيد المركز تأييدا تاما، وتحـــث المجتمع الدولي على تقديم دعمه لجعل المركز أداة فعالــة من أجل السلم ونزع السلاح فـــي المنطقــة.
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific has been engaged in a " peace and disarmament education " project initiated with the Nepal Ministry of Education in 2013. UN وشارك مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في مشروع بعنوان " التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح " نُفذ عام 2013 بمبادرة من وزارة التعليم النيبالية.
    The Centre functions under the auspices of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat and is mandated to provide, upon request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for Peace and disarmament, and for the promotion of economic and social development. UN ويعمل المركز تحت رعاية إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وعُهد إليه بأن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تقوم بها الدول الأعضاء في المنطقة لتنفيذ التدابير الرامية إلى إحلال السلام ونزع السلاح، ولتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    That was the statement from the Women's International League for Peace and Freedom. UN كان ذلك هو بيان الرابطة النسائية للسلم والحرية.
    It can also produce considerable dividends for Peace and development. UN كما يمكن أن يولّد مكاسب كبيرة في مجالي السلام والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus