The Commission will encourage further progress in aligning international support behind the common strategic and integrated framework for Peacebuilding. | UN | وستشجع اللجنة على إحراز المزيد من التقدم في حشد الدعم الدولي للإطار المشترك الاستراتيجي والمتكامل لبناء السلام. |
Second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi | UN | الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Draft strategic framework for Peacebuilding in the Central African Republic | UN | مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
The resources are channelled through the United Nations Peace Fund for Nepal and have helped to catalyse additional funding for Peacebuilding. | UN | وتوزع الموارد من خلال صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال وقد ساعدت على حفز تمويل إضافي من أجل بناء السلام. |
I believe a Standing Fund for Peacebuilding to be essential. | UN | وأعتقد أن إنشاء صندوق دائم لبناء السلام أمر ضروري. |
Within the Global Partnership, our partner in West Africa is WANEP, the West Africa Network for Peacebuilding. | UN | وفي إطار الشراكة العالمية، فإن شريكنا في غرب أفريقيا هو شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام. |
On the other hand, we feel it advisable to recall that there is not a single model for Peacebuilding. | UN | ومن الناحية الأخرى، نرى أن من المستصوب أن نشير إلى أنه لا يوجد نموذج واحد لبناء السلام. |
(ii) Increased use of the Strategic Framework for Peacebuilding as a partnership tool by the Government and its peacebuilding partners | UN | ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام كأداة شراكة من جانب الحكومة وشركائها في مجال بناء السلام |
The Peacebuilding Fund has now established itself as a unique, strategic, risk-taking and catalytic instrument for Peacebuilding support. | UN | أثبت صندوق بناء السلام وجوده كجهاز فريد استراتيجي وحفاز وقادر على المجازفة لتقديم الدعم لبناء السلام. |
Biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi | UN | الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
The participants also concurred that there was an opportunity for Peacebuilding and reconstruction through education. | UN | واتفق المشاركون أيضا على أن هناك فرصة لبناء السلام وإعادة البناء من خلال التعليم. |
They also acknowledged the progress achieved so far, in the elaboration of the strategic frameworks for Peacebuilding, for these countries. | UN | واعترفوا أيضا بما تم إنجازه من تقدم حتى الآن في إعداد الأطر الاستراتيجية اللازمة لبناء السلام في هذه البلدان. |
In 2003 and 2004, Pakistan proposed the creation of an ad hoc composite committee for Peacebuilding. | UN | وفي عامي 2003 و 2004، اقترحت باكستان إنشاء لجنة مشتركة مخصصة لبناء السلام. |
Therefore, we need to ensure that planning for Peacebuilding is driven by the demand side and the needs of the countries involved. | UN | ومن ثم، يتعين علينا ضمان أن يكون محرك التخطيط لبناء السلام هو جانب الطلب واحتياجات البلدان المعنية. |
Trust Fund for Peacebuilding in Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
We are happy that the United Nations continues to work and cooperate with us in effecting our programmes for Peacebuilding and peacekeeping. | UN | ويسرّنا أن الأمم المتحدة تواصل العمل والتعاون معنا في تجسيد برامجنا لبناء السلام وحفظ السلام. |
Fourthly, it is necessary to find a prompt solution to the current difficulties in mobilizing financial resources for Peacebuilding. | UN | رابعا، من الضروري التوصل بسرعة إلى حل للصعوبات الراهنة في تعبئة الموارد المالية لبناء السلام. |
Members of the Committee stressed the need for a United Nations system-wide approach to capacity development for Peacebuilding. | UN | وأكد أعضاء اللجنة على الحاجة إلى اتّباع نهجٍ على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنمية القدرات من أجل بناء السلام. |
The primary responsibility for Peacebuilding lies with the countries on the Commission's agenda themselves. | UN | والمسؤولية الرئيسية عن بناء السلام تقع على عاتق البلدان نفسها المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
:: Women, youth and vulnerable groups empowered to participate and assume leadership roles for Peacebuilding and national reconciliation | UN | :: تمكين النساء والشباب والفئات الضعيفة كي تشارك وتضطلع بأدوار قيادية في بناء السلام والمصالحة الوطنية |
Presentation by the Government of the Central African Republic on challenges and priorities for Peacebuilding in the country | UN | بيان من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن التحديات والأولويات المتصلة ببناء السلام في البلد |
He concluded by calling for the redoubling of peace efforts, saying that the terrorist incident would only increase insistence for Peacebuilding. | UN | واختتم كلمته داعيا إلى مضاعفة جهود السلام قائلا إن الحادث الإرهابي لن يؤدي إلا إلى زيادة العزم على بناء السلام. |
The progress made on the ground would soon confirm Sierra Leone as a multilateral success story for Peacebuilding. | UN | وذَكَر أن التقدُّم المحرز على الأرض سوف يؤكّد في القريب العاجل على أن سيراليون تمثل قصة نجاح متعددة الأطراف بحيث تفضي إلى بناء السلام. |
The Commission's endorsement of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi was an important achievement in the peacebuilding process. | UN | واعتبر إقرار اللجنة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي إنجازاً هاماً في عملية بناء السلام. |
Strategic framework for Peacebuilding in the Central African Republic 2009-2011 | UN | الإطار الاستراتيجي لتوطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى 2009-2011 |
The new peacebuilding architecture is beginning to prove its value for Peacebuilding operations. | UN | وبدأ الهيكل الجديد لحفظ السلام يثبت أهميته بالنسبة لعمليات بناء السلام. |
The Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support made a statement. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام ببيان. |
(ii) Increased use of the Strategic Framework for Peacebuilding to enhance political dialogue between the Government and its partners on peacebuilding challenges | UN | ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام لتعزيز الحوار السياسي بين الحكومة وشركائها بشأن التحديات التي تواجه بناء السلام |
:: Pursue vigorously the fulfilment of commitments undertaken in order for human rights to take root in Burkina Faso and for Peacebuilding efforts worldwide | UN | :: الاستمرار بثبات في الوفاء بالالتزامات المقطوعة في السابق بغرض ترسيخ حقوق الإنسان في بوركينا فاسو وتوطيد السلام في العالم |
" The Security Council acknowledges that serious attention to the longerterm process of peacebuilding in all its multiple dimensions is critically important, and that adequate support for Peacebuilding activities can help to prevent countries from relapsing into conflict. | UN | " ويعترف مجلس الأمن بأن إيلاء عناية جدية لعملية بناء السلام الطويلة الأجل بكل أبعادها المتعددة أمـر من الأهمية بمكان، وبأن تقديم الدعم الملائم لأنشطة بناء السلام يمكن أن يساعد على الحيلولة دون عودة البلدان إلى النـزاع. |