"for sake of" - Dictionnaire anglais arabe

    "for sake of" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    for sake of brevity, an outline paper which elaborates further on these ideas will be attached to this statement, which we are circulating. UN وبغية الاختصار، سترفق بهذا البيان الذي نقوم بتعميمه ورقة خطوط عريضة تتوسع أكثر من ذلك في تناول هذه اﻷفكار.
    Let's just say, for sake of argument, that I'm a vampire. Open Subtitles دعنا نقول فقط, أن الغاية من هذا النقاش, أننيمصاصدماء.
    Apart from the understanding that all natural systems are emergent, where all notions of reality will be constantly developed, altered and even eradicated, we must also understand that all systems are, in fact, invented fragments, merely for sake of conversation. Open Subtitles فضلا عن إدراك أنّ كل النظم الطبيعية هي ناشئة, حيث أن كُلّ مفاهيم الواقع سَتتطور بشكل ثابت, تـُـعدّل أو حتى تـُستأصل,
    A police should defend a weapon with his body for sake of citizens. Open Subtitles الشرطى يجب أن يدافع عن السلاح بإستخدام جسمه لكى يُحافظ على سلامة المواطنين
    But then I suppose it's only worth your while to put yourself out of the way for sake of a few hundred pounds. Open Subtitles وأنى اظن ان الأمر يستحق وانت تذهب بعيدا عنه من اجل حفنة جنيهات.
    for sake of simplicity and because a bank deposit is a receivable, some States consider that the governing law for receivables in general should also apply to a bank account. UN وتوخيا للبساطة، ولأن الوديعة المصرفية تدخل في عداد المستحقات، تعتبر بعض الدول أن القانون الذي يحكم المستحقات عموما ينبغي أن ينطبق على الحساب المصرفي.
    All right, let's just say for sake of argument, what if I did? Open Subtitles كنوع من الجدال سأقول ماذا لو أني رأيت؟
    for sake of argument, let's call it Le Larry. Open Subtitles لصالح المناقشة لنسميها لي لاري
    of the building for... sake of the civilians. Open Subtitles نتحقق من صلابة المبنى... حرصًا على سلامة المدنيّين
    for sake of fuck, why you not said? Open Subtitles - نعم -لماذا بحق الجحيم لم تقل ذلك من قبل؟
    Okay, let's say for sake of argument that there's one killer-- a woman-- and two victims. Open Subtitles حسنا، دعنا نسلم لذلك جدلا أن هناك قاتل واحد - امرأة - وأثنين من الضحايا.
    (b) for sake of transparency, the outward redeployment to the translation services of 6 posts for secretaries who do not take part in the production process; UN )ب( ﻷغراض الشفافية، نقل ٦ وظائف إلى دوائر الترجمة لتشغلها السكرتيرات اللاتي لا يشاركن في عملية اﻹنتاج؛
    (b) for sake of transparency, the outward redeployment to the translation services of six posts for secretaries, who do not take part in the production process; UN )ب( ﻷغراض الشفافية، نقل ٦ وظائف إلى دوائر الترجمة لتشغلها السكرتيرات اللاتي لا يشاركن في عملية اﻹنتاج؛
    - Let him go for sake of fuck and crap. Open Subtitles -دعه من أجل الرّب يذهب لـ يقضي حاجته
    - for sake of fuck, he can't bake. Open Subtitles -بحق الجحيم، انه لا يُستطيع أن يخبز
    for sake of fuck, is on all fruit. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم إنها بكل الفاكهة!
    Our Maggie saw through you years ago - totting at me heels... buttering me up with your "Yes, Henry" and your "No, Henry"... all for sake of free drinks you get. Open Subtitles عرفت (ماغي) حقيقتك، تتبعني دوما تتملقني بقول نعم ولا يا (هنري) كل هذا كي تشرب على حسابي
    for sake of selves and country. Open Subtitles ... من أجل أنفسكم ومن أجل البلد
    223. for sake of respect for the differences, it is intention of the Italian Authorities to facilitate women when performing their activities by progressively ensuring the access to roles and positions which were in the past associated to the exclusive domain of men. UN 223- ولمراعاة الاختلافات، تعتزم السلطات الإيطالية التيسير على النساء عند اضطلاعهن بأنشطتهن وذلك بالعمل تدريجيا على ضمان أن يتسنى لهن تولي الأدوار والمناصب التي كانت في الماضي مرتبطة بمجال عمل الرجال على وجه الحصر.
    - They cheeky for sake of fuck! Open Subtitles -إنهم وقحون بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus