"for south-south cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • للتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • للتعاون في ما بين بلدان الجنوب
        
    • المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • للتعاون بين الجنوب والجنوب
        
    • في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • من أجل التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • لهذا التعاون
        
    • للتعاون بين دول الجنوب
        
    • للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين
        
    • بشؤون التعاون فيما بين بلدن الجنوب
        
    • المتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب
        
    • فيما يتعلق بالتعاون بين الجنوب والجنوب
        
    Draft fifth cooperation framework for South-South Cooperation 5 - 6 p.m. UN :: مشروع إطار التعاون الخامس للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Her Government looked forward to participating in the South Summit in Havana in order to explore further avenues for South-South Cooperation. UN وحكومتها تتطلع إلى المشاركة في مؤتمر القمة المقرر عقده في هافانا لاستكشاف سبل أخرى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This is an area where the similarity of conditions among developing countries provides a basis for South-South Cooperation. UN وهذا ميدان يتيح فيه تشابه الظروف فيما بين البلدان النامية قاعدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Almaty Programme of Action provides an excellent framework for South-South Cooperation. UN ويمثل برنامج عمل المآتي إطارا ممتازا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Mexico fulfils its part as a committed partner in plans for South-South Cooperation and triangular cooperation. UN وتعمل المكسيك على الوفاء بدورها كشريك ملتزم في الخطط المرسومة للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    For more than a decade, developing countries had been calling for greater support from the international community for South-South Cooperation and a better environment for such cooperation. UN وتدعو البلدان النامية لأكثر من عقد من الزمان المجتمع الدولي إلى تقديم دعم أكبر للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتهيئة بيئة أفضل لهذا الدعم.
    United Nations Fund for South-South Cooperation UN صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    The establishment, within the Trust Fund for Science and Technology, of a mechanism for South-South Cooperation in the field of water UN :: إنشاء آلية، داخل الصندوق الاستئماني للعلوم والتكنولوجيا، للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المياه
    Special Unit for South-South Cooperation UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    No one prescriptive policy for South-South Cooperation in terms of population existed. UN وأشار إلى أنه لا توجد سياسة توجيهية واحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الأمور المتصلة بالسكان.
    Fourth cooperation framework for South-South Cooperation UN الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Draft fourth cooperation framework for South-South Cooperation UN مشروع الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    The EU also welcomed the establishment of a Centre for South-South Cooperation in China. UN كما يرحّب الاتحاد الأوروبي بإنشاء مركز في الصين للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Gender equality was also strongly supported as an area for South-South Cooperation. UN وأعرب عن تأييد قوي أيضا للمساواة بين الجنسين بصفتها مجالا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Programme focus 1 Mobilization of global support for South-South Cooperation UN مجال تركيز البرنامج 1: حشد الدعم العالمي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    In that connection, he noted that one of the four centres of excellence for South-South Cooperation in the area of reproductive health was based in Mexico. UN وهو يلاحظ في هذا الصدد أن أحد مراكز الامتياز اﻷربعة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الصحة اﻹنجابية يوجد مقره في المكسيك.
    A. Strengthening broad-based partnerships for South-South Cooperation UN تعزيز الشراكات الواسعة القاعدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    It was clear that the lack of adequate funding for South-South Cooperation remained a challenge. UN ومن الواضح أن نقص التمويل الذي يكفي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يظل أحد التحديات.
    5. Also invites Governments to strengthen their support for South-South Cooperation, including triangular cooperation, especially by mobilizing financial resources on a sustainable basis, by providing technical assistance and encouraging city-to-city cooperation; UN يدعو الحكومات لتعزيز دعمها للتعاون بين بلدان الجنوب بما يشمل التعاون الثلاثي، وخاصة بتعبئة الموارد المالية على أساس مستدام، من خلال تقديم المساعدة التقنية وتشجيع التعاون بين المدن؛
    Improving the machinery for South-South Cooperation at the national, regional and global levels also deserved to be considered in depth. UN كما أن تحسين أجهزة التعاون فيما بين بلدان الجنوب على المستوى الوطني واﻹقليمي والعالمي أمر جدير بالدراسة المتعمقة.
    There were calls for South-South Cooperation to be more actively involved in enhancing the productive capacity of developing countries in order to facilitate their integration into the world economy. UN وكانت هناك مطالب تدعو إلى الاستعانة على نحو أنشط بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز القدرة الإنتاجية للبلدان النامية بهدف تيسير اندماجها في الاقتصاد العالمي.
    Strengthen UNDP Special Unit for South-South Cooperation UN تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    An inter-agency initiative led by the Special Unit for South-South Cooperation is under way to follow up on this decision. UN وتجري الآن مبادرة مشتركة بين الوكالات تقودها الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب لمتابعة هذا القرار.
    In that connection, the Republic of Korea commended the efforts of the Partners in Population and Development and the centres of excellence for South-South Cooperation. UN وتشيد جمهورية كوريا في هذا الصدد بجهود برنامج شركاء التنمية ومراكز الامتياز للتعاون بين الجنوب والجنوب.
    Assist countries to develop policies and mobilize global support for South-South Cooperation UN مساعدة البلدان في وضع سياسات وتعبئة دعم عالمي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب
    Rapid growth in sources of funding for development, in particular for South-South Cooperation and private philanthropy. UN حدوث نمو سريع في مصادر التمويل من أجل التنمية، وبوجه خاص من أجل التعاون بين بلدان الجنوب والمؤسسات الخيرية الخاصة.
    Strengthening of the Special Unit for South-South Cooperation and enhancing its role as coordinator on South-South cooperation would help bring about more coherence, coordination and systematic reporting on and analysis of different forms of such cooperation. UN ويؤدي تمتين الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب وتعزيز دورها كجهة منسقة لهذا التعاون إلى رفع مستوى الاتساق والتنسيق والانتظام في تقديم التقارير عن مختلف أشكال هذا التعاون وتحليلها.
    Triangular cooperation involving technical, financial and other support by developed countries and international organizations for South-South Cooperation would contribute to the promotion of cooperation among developing countries. UN والتعاون الثلاثي الذي يتضمن الدعم التقني والمالي وسواه من الدعم من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية للتعاون بين دول الجنوب سيسهم في تعزيز التعاون بين البلدان النامية.
    The Office will also have the resources made available by the Group of 77 and China through the UNDP-hosted Pérez Guerrero Trust Fund for South-South Cooperation. UN كما ستتوفر لدى المكتب الموارد التي أتاحتها مجموعة السبعة والسبعين والصين من خلال صندوق بيريز غريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    8. The Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: UN 8 - وقام مدير الوحدة الخاصة بشؤون التعاون فيما بين بلدن الجنوب بعرض التقارير التالية:
    24. The Executive Board adopted decision 2004/32 on the third cooperation framework for South-South Cooperation. UN 24 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/32 بشأن إطار التعاون الثالث المتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    LIST OF BILATERAL AND PLURILATERAL PROJECT PROPOSALS for South-South Cooperation UN قائمة بمقترحات المشاريع الثنائية والعديدة الأطراف فيما يتعلق بالتعاون بين الجنوب والجنوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus