This exceeded the target set for the biennium by 109 per cent. | UN | وقد تجاوز هذا العددَ المستهدف لفترة السنتين بنسبة 109 في المائة. |
The projected budget for the biennium is $118 million. | UN | وتبلغ الميزانية المقدَّرة لفترة السنتين 118 مليون دولار. |
:: Draft the Financial Services Section workplan for the biennium | UN | :: صياغة خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين |
Therefore, the Service is projecting a cost of $380,000 for the biennium. | UN | ولذلك، تتوقع الدائرة أن تبلغ التكلفة 000 380 دولار لفترة السنتين. |
Statement of changes in financial position for the biennium | UN | بيان التغيرات في الوضع المالي عن فترة السنتين |
The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. | UN | ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيقتضي ذلك تحميل هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيتطلب تخصيص اعتماد لها لفترة السنتين. |
The Fund submitted its financial statements for the biennium late. | UN | قدم الصندوق بياناته المالية لفترة السنتين في وقت متأخر. |
Estimated costs for the biennium for each additional member | UN | التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي |
The correct amount for the biennium is $27,600. Consultants | UN | والمبلغ الصحيح لفترة السنتين هو ٦٠٠ ٢٧ دولار. |
Financial reports to the General Assembly for the biennium | UN | التقارير الماليـة المقدمة إلى الجمعية العامة لفترة السنتين |
Gross investment income for the biennium comprises the following: | UN | يشمل إجمالي إيرادات الاستثمار لفترة السنتين ما يلي: |
The total expenditure amounted to $2.6 million for the biennium under review. | UN | وبلغ مجموع النفقات 6, 2 مليون دولار لفترة السنتين قيد الإستعراض. |
Technical cooperation funding is estimated at $158.7 million for the biennium. | UN | ويُقدر تمويل التعاون التقني بمبلغ 158.7 مليون دولار لفترة السنتين. |
This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. | UN | ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين. |
This reflects an increase of 33.4 per cent representing the real increase in actual additional resources requirements for the biennium. | UN | وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين. |
The resultant net excess of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund would be $6,400,570. | UN | ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا. |
In addition, there are 10 mandatory external evaluations planned for the biennium. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك عشرة تقييمات خارجية إلزامية مقررة لفترة السنتين. |
Projected trust fund expenditure for the biennium 2012 - 2013 Funds | UN | النفقات المتوقعة للصناديق الاستئمانية عن فترة السنتين 2012 - 2013 |
Organizational structure and post distribution for the biennium 2012-2013 | UN | الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف عن فترة السنتين 2012-2013 |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحَّمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
After adjustment by the consumer price index, the real annualized rate of return for the biennium was 7.1 per cent. | UN | وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي للأسعار الاستهلاكية، يصبح العائد السنوي الحقيقي خلال فترة السنتين 7.1 في المائة. |
Financial statements for the biennium ended 31 December 2013 | UN | الخامس - البيانات المالية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements for the biennium ended 31 December 2011. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل عن البيانات المالية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
13. for the biennium 2016-2017, additional resources in the amount of $59.5 million are estimated as follows: | UN | ١٣ - بالنسبة إلى فترة السنتين 2016-2017، تُقدَّر موارد إضافية بقيمة 59.5 مليون دولار على النحو التالي: |
Status of implementation of recommendations for the biennium ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
for the biennium 2012-2013, these amounted to $597 million of a total income of $677 million ($333 million for the drug programme and | UN | وفي فترة السنتين 2012-2013 بلغت تلك التبرعات 597 مليون دولار ضمن إيرادات بلغ مجموعها 677 مليون دولار |
My Government is pleased to note, therefore, that the budget proposal prepared for the biennium 1994-95 gives priority to the field of humanitarian activities, together with peace-keeping operations and human rights. | UN | ويسر حكومتــي أن تلاحــظ إذن أن الميزانية المقترحــة للسنتين ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تعطي اﻷولوية لميدان اﻷنشطــة الانسانيـة، الى جانب عمليات حفظ السلم وحقوق الانسان. |
48. for the biennium 2014-2015, the Registry will focus on five principal objectives: | UN | 48 - وخلال فترة السنتين 2014-2015، سيركز قلم المحكمة على خمسة أنشطة رئيسية هي: |
Priority theme for the biennium 2006 - 2007. | UN | الموضوع ذو الأولوية فيما يخص فترة السنتين 2006-2007. |
Income and expenditure for the biennium 1992-1993 | UN | الايرادات والنفقات عن السنة المالية ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Summary of resource requirements for the biennium 2010-2013, by activity | UN | موجز الاحتياجات من الموارد لفترتي السنتين 2010-2013، حسب النشاط |
The budget for the biennium is, however, expected to be fully utilized by the end of 2013. | UN | غير أن من المتوقع أن تستخدم ميزانية فترة السنتين استخداما كاملا بحلول نهاية عام 2013. |