for the global Report on Human Settlements, reports are submitted to the Advisory Board for Global Research Network on Human Settlements for discussion. | UN | أما بالنسبة إلى التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، تُقدّم تقارير إلى المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية لتقوم بمناقشتها. |
B. Regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects | UN | باء - العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية |
A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment: proposals on modalities | UN | عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة: مقترحات بشأن الطرائق |
8. The rationale for the global programme is as follows: | UN | 8 - يتمثل الأساس المنطقي للبرنامج العالمي فيما يلي: |
8. Implementation and adoption of standards for the global geospatial information community. | UN | 8 - وضع وتنفيذ المعايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية. |
In the Caribbean region, the tide gauge monitoring network for the global Oceanic Observation System (GOOS) has been strengthened. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، جرى تعزيز شبكة مقاييس رصد المد التابعة للنظام العالمي لمراقبة المحيطات. |
This Ad Hoc Committee could also consider various proposals for the global de-alerting and de-targetting of nuclear weapons, with the necessary verification mechanisms. | UN | ويمكن أيضاً لهذه اللجنة المخصصة أن تنظر في شتى المقترحات المتعلقة بأن يجري على صعيد العالم إلغاء اﻹنذار باﻷسلحة النووية وإلغاء تصويبها، مع ما يلزم لذلك من آليات للتحقق. |
A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects: Global Marine Assessment International Workshop * A/59/50 and Corr.1. | UN | عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية: حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية |
Taking into account the need for the global report of the implementation of the Forward-looking Strategies to reflect the situation of countries and regions and the criteria of Governments as regards the implementation of the Strategies, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الضرورة التي تقتضي أن يعكس التقرير العالمي عن تنفيذ الاستراتيجيات التطلعية حالة البلدان والمناطق والمعايير التي تتبعها الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ تلك الاستراتيجيات، |
for the global Report on Human Settlements, user feedback reports submitted to the Global Research Network on Human Settlements Advisory Board. | UN | أما بالنسبة إلى التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، فتقدم التقارير بشأن ردود فعل المستعملين إلى المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية. |
A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects* | UN | عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية* |
A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects | UN | عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية |
They have provided the information base for the global Report on Human Settlements, of 1986, 1996, 2001 and 2003. | UN | فقد شكلت قاعدة معلومات " للتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية " لسنوات 1986 و 1996 و 2001 و 2003. |
(iii) Serving as the coordination mechanism for the global programme on gender statistics; | UN | ' 3` العمل بوصفه آلية التنسيق للبرنامج العالمي المعني بالإحصاءات الجنسانية؛ |
Speakers expressed appreciation for the global Programme. | UN | وأعرب المتكلمون عن تقديرهم للبرنامج العالمي. |
This was the largest amount ever approved for the global programme in a single year and represented a commitment of 54 per cent of its allocated funds in the fifth cycle. | UN | وكان ذلك أكبر مبلغ اعتمد على الاطلاق للبرنامج العالمي في أي عام منفرد، وهو يمثل التزاما بنسبة ٥٤ في المائة المخصصة له في الدورة الخامسة. |
geospatial information community Establishment and implementation of standards for the global geospatial information community | UN | وضع وتنفيذ المعايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
In the Caribbean, the tide gauge monitoring network for the global Oceanic Observation System (GOOS) has been strengthened. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي جرى تعزيز شبكة رصد مقاييس المد والجزر للنظام العالمي لمراقبة المحيطات. |
This Ad Hoc Committee could also consider various proposals for the global de-alerting and de-targetting of nuclear weapons, with the necessary verification mechanisms. | UN | ويمكن أيضاً لهذه اللجنة المخصصة أن تنظر في شتى المقترحات المتعلقة بأن يجري على صعيد العالم إلغاء اﻹنذار باﻷسلحة النووية وإلغاء تصويبها، مع ما يلزم لذلك من آليات للتحقق. |
Member States promised to develop whole-of-Government policies and implement the Action Plan for the global Strategy for the Prevention and Control of NCDs. | UN | وتعهدت الدول الأعضاء بوضع سياسات تشمل قطاعات الحكومة كلها وتنفيذ خطة العمل من أجل استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
The three-year work plan for the global focal point would include an independent review to evaluate its impact. | UN | وتشمل خطة عمل مركز التنسيق العالمي التي تدوم ثلاث سنوات إجراء استعراض مستقل لتقييم نتائجها. |
The success of the cooperative international approach for research and observation in the equatorial Pacific over the past two decades resulting in the capacity to predict El Nino and La Nina events and to produce associated seasonal atmospheric forecasts provided the motivation for the global Ocean Observing System (GOOS). | UN | وقد أنشئ النظام العالمي لرصد المحيطات نتيجة للنجاح الذي حققه النهج الدولي التعاوني في مجال البحوث والملاحظة في منطقة المحيط الهادئ الاستوائية على امتداد العقدين الماضيين، وأدى إلى التمكن من التنبؤ بظاهرتي النيونيو والنينيا وإعداد التنبؤات الجوية الموسمية المرتبطة بهما لرصد المحيطات. |
Finally, it is important to note that de-mining is not a panacea for the global problem of uncleared mines. | UN | وأخيرا، من المهم أن نشير إلى أن تطهير اﻷلغام ليس حلا ناجعا للمشكلة العالمية الخاصة باﻷلغام غير المزالة. |
It would be difficult, otherwise, for the global Secretariat to maintain its universality and represent the interests of all its Members. | UN | وإلا فسوف يكون من الصعب على اﻷمانة العامة العالمية الحفاظ على عالميتها وتمثيل مصالح أعضائها جميعا. |
The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a report containing proposals for the global service delivery model as soon as possible. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن تقريرا يتضمن اقتراحات لنموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي. |