We commend the efforts made by Nigeria to interact with non-members in the preparation of the annual report for this year. | UN | ونثني على الجهود التي بذلتها نيجيريا من أجل التفاعل مع الدول غير الأعضاء في إعداد التقرير السنوي لهذا العام. |
Here are our final actual costs for this year. | Open Subtitles | هذا هو تقرير التكلفة النهائي الحقيقي لهذا العام |
The team for this year has been selected-Has everybody come | Open Subtitles | تم اختيار أعضاء الفريق لهذا العام هل الجميع حاضرين؟ |
Austria welcomes President Al-Nasser's choice of theme for this year's general debate. | UN | ترحب النمسا بالموضوع الذي اختاره الرئيس النصر للمناقشة العامة لهذه السنة. |
He has culminated the efforts of our body and achieved results which have been the most significant for this year. | UN | لقد أوصل الجهود المبذولة في هيئتنا إلى أوجها وحقق نتائج كانت من أهم النتائج المحرزة خلال هذا العام. |
Well, if it isn't my competition for this year's mayoral race. | Open Subtitles | حسنا، أذا لم تكن منافستي لهذا العام في سباق مايورال |
All the forecasts for this year indicate economic growth of 8 per cent, which will enable us to reduce further the poverty that still exists in our country. | UN | وتشير جميع التنبؤات لهذا العام إلى نموّ اقتصادي بمعدل 8 في المائة، ممّا سيمكِّننا من مواصلة الحد من الفقر الذي لا يزال موجوداً في بلدنا. |
The reason for this, as everyone knows, is that my country's delegation highly appreciates Namibia's Kimberley Process chairmanship for this year. | UN | والسبب في ذلك، كما يعرفه الجميع هو أن وفد بلادي، يقدّر عاليا رئاسة مجموعة كيمبرلي لهذا العام. |
The coverage in the secondary education for this year is 94 per cent. | UN | ونسبة التغطية في التعليم الثانوي لهذا العام هي 94 في المائة. |
This brings the work of the Conference for this year to a successful conclusion. | UN | ويكلل هذا أعمال المؤتمر لهذا العام بالنجاح. |
You also pointed out that the goal for this year was to make a start on the substantive work, as the 2009 consensus had led us to expect. | UN | كما بيّنتم أن الهدف المنشود لهذا العام هو الشروع في العمل الجوهري، على نحو ما توقّعنا من توافق آراء عام 2009. |
And, as I said, the proposals of the Presidents for this year do not differ from the proposals of previous years. | UN | وكما قلت، فإن مقترحات الرئيس لهذا العام لا تختلف عن مقترحات السنوات السابقة. |
Export volumes on cargo manifests for 2001 suggest a similar volume for this year. | UN | وتبين أحجام الصادرات المسجلة في وثائق الشحن لعام 2001 حجما مماثلا لهذا العام. |
I believe that for this year I have taken the anti—personnel landmines file as far as I think I can take it. | UN | وأعتقد أنني بالنسبة لهذا العام قد تناولت ملف اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد إلى أقصى ما يمكن لي أن أتصوره. |
So far, United Nations agencies have received only 36.7 per cent of the total of $91,200,142 requested for this year. | UN | ولم تتلق وكالات اﻷمم المتحدة حتى اﻵن سوى ٧,٦٣ في المائة من مجموع مبلغ اﻟ ٢٤١ ٠٠٢ ١٩ دولار المطلوبة لهذا العام. |
This has steadily declined to the current level for this year of $718 million. | UN | وأخـــذ هذا المبلغ يتناقص ليصل الى المستوى الحالي لهذا العام وهو ٧١٨ مليون دولار. |
I commend the topic that the President has chosen for this year. | UN | وإني أشيد بالموضوع الذي اختاره الرئيس لهذه السنة. |
We now begin a fresh year, a new session, but our objective for this year remains essentially the same. | UN | إننا نبدأ الآن سنة جديدة ودورة جديدة، لكن هدفنا لهذه السنة يظل، في الأساس، هو نفسه، دونما تغيير. |
We are concerned that the delay occasioned in reaching a decision on our proposal is causing a setback to our trial schedule for this year. | UN | إننا قلقون لأن التأخر في التوصل إلى قرار بشأن اقتراحنا يعوق سير جدول المحاكمات الذي وضعناه لهذه السنة. |
Your association with the Commission bodies bodes well for this year's deliberations. | UN | وارتباطكم بالهيئات التابعة لهيئة نزع السلاح يبشر بالخير لمداولات هذا العام. |
So, which blue ribbon are you aiming for this year, granddad? | Open Subtitles | أي شريط أزرق ستسعى للحصول عليه هذه السنة يا جدي؟ |
The cost of undoing the damage, together with direct and indirect expenditures between 1986 and 2015, is assessed at $45 billion, which is approximately 30 times our State's budget for this year. | UN | إن تكلفة إزالة اﻷضرار، باﻹضافة الى المصروفات المباشــرة وغيــر المباشــرة فيمــا بيـن عامي ١٩٨٦ و ٢٠١٥، تقدر بمبلغ ٤٥ بليون دولار، وهو ما يعادل ٣٠ مرة ميزانية دولتنا في العام الحالي. |