There was also a call for improved attention for urban refugees and stateless populations in the Middle East. | UN | ووُجهت أيضاً دعوة لإيلاء اهتمام أكبر للاجئين في المناطق الحضرية والسكان عديمي الجنسية في الشرق الأوسط. |
The sex ratio is 83 and 127 for urban and rural areas respectively, while it is 88 for the whole country. | UN | وتبلغ النسبة بين الجنسين 83 و127 في المناطق الحضرية والريفية على التوالي؛ في حين تبلغ 88 بالنسبة للبلد كله. |
Global energy network for urban settlements: promoting energy access for the urban poor worldwide UN-Habitat | UN | شبكة الطاقة العالمية للمستوطنات الحضرية: تعزيز وصول الطاقة إلى الفقراء في المناطق الحضرية في أرجاء العالم |
Urbanization was taking place within a weakened global economy, and that had implications for urban economies and employment, particularly youth employment. | UN | والواقع أن التوسع الحضري يجري في إطار اقتصاد عالمي واهن، مما يؤثر في الاقتصادات الحضرية والعمالة، لاسيما عمالة الشباب. |
Urban Sector Profile Study for Policy Inputs for urban Poverty Reduction | UN | دراسة ملف القطاع الحضري للمساهمات السياسية الرامية لتقليل الفقر الحضري |
Pattern of Pharmacy and Modern Health Care Utilization for urban Households | UN | نمط انتفاع الأسر المعيشية في الحضر بالصيدليات والرعاية الصحية الحديثة |
It noted the adoption of the Twenty-Year Vision Strategic Plan for development, which had contributed to job creation, improved health care and services for urban and rural populations. | UN | وأشارت إلى اعتماد الخطة الاستراتيجية الإنمائية لمنظور السنوات العشرين، التي تسهم في خلق فرص عمل وتحسين الرعاية الصحية والخدمات المقدمة للسكان في المناطق الحضرية والريفية. |
Global energy network for urban settlements: promoting energy access for the urban poor worldwide | UN | شبكة الطاقة العالمية للمستوطنات الحضرية: تعزيز وصول الطاقة إلى الفقراء في المناطق الحضرية في أرجاء العالم |
The economic impacts include loss of income for urban agriculture and increased power costs. | UN | وتشمل الآثار الاقتصادية فقدان دخل الزراعة في المناطق الحضرية وارتفاع تكلفة الطاقة. |
However, economic returns to education for rural areas continue to lag behind those for urban areas. | UN | بيد أن العوائد الاقتصادية الناشئة عن التعليم، لا تزال أقل مما عليه الحال في المناطق الحضرية. |
Outcomes included the establishment of a regional task force for urban risk reduction. | UN | وتضمنت النتائج إنشاء فرقة عمل إقليمية للحد من المخاطر في المناطق الحضرية. |
Urban poverty: an action-oriented strategy for urban governments and institutions in Latin America and the Caribbean | UN | الفقر في المناطق الحضرية: استراتيجية عملية المنحى للحكومات والمؤسسات الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
:: Develop comprehensive strategies to achieve durable solutions for urban and rural/camp-based refugees. | UN | :: وضع استراتيجيات شاملة لإيجاد حلول دائمة للاجئين المقيمين بالمخيمات في المناطق الحضرية وفي المناطق الريفية. |
Participants also considered the practical use of geocoded data for urban and regional planning in developing countries. | UN | كما نظر المشاركون في الاستخدام العملي للبيانات المرمَّزة جغرافيا للتخطيط الحضري والجهوي في البلدان النامية. |
Advisory services to develop a capacity-building strategy for urban planning and design | UN | خدمات استشارية لوضع إستراتيجية لبناء القدرات للتخطيط الحضري والتصميم العمراني |
In light of such conditions, Belgian development cooperation has invested since 1998 in a project for urban renewal and the sanitation of the Tan Hoa-Lo Gom canal. | UN | وهذا هو السياق الذي وُظّفت فيه جهود التعاون البلجيكي منذ عام 1998 في مشروع التجديد الحضري وتنظيف قناة تان هوا لو غوم. |
People are the foundation of good urban planning and effective long-term design for urban infrastructure, and they must be empowered to fulfill their role. | UN | والناس هم أساس التخطيط الحضري الجيد والتصميم الفعال الطويل الأجل للبنية التحتية الحضرية، ويجب تمكينهم من القيام بدورهم. |
The system met with spectacular successes in terms of income earning for poor people in rural areas and better quality of milk for urban consumers. | UN | وحقق النظام نجاحا مشهودا من حيث الدخل المتحقق للفقراء في المناطق الريفية وتحسين نوعية الحليب للمستهلكين في الحضر. |
Establishing national urban observatories, which utilize satellite images for urban monitoring and planning, could facilitate this task. | UN | وهذه المهمة قد يسهلها إنشاء مراصد حضرية وطنية تستعمل الصور الساتلية لأغراض الرصد والتخطيط في الحضر. |
The policy of producing more food in order to make it cheaper for urban populations had been shown to be short-sighted. | UN | وقد ثبت أن سياسة إنتاج المزيد من الغذاء لجعله أرخص لسكان الحضر هي سياسة قصيرة النظر. |
The Opportunities Fund for urban Youth-led Development was launched at the same session. | UN | وفي الدورة نفسها تم تدشين صندوق الفرص للتنمية الحضرية بقيادة الشبيبة. |
Preparing for urban expansion: access to residential land for the urban poor | UN | الإعداد للتوسع الحضري: حصول الفقراء في المناطق الحضرية على الأراضي السكنية() |
:: Reuse of urban water for urban agriculture and the needs of water that are not for drinking. | UN | :: يعاد استعمال مياه الحضر في الزراعة الحضرية وفي تلبية الاحتياجات من المياه بخلاف الشرب |
:: Member of Hoani Waititi Marae (pan-tribal meeting place for urban Maori in Auckland) since 1993 | UN | :: عضو في هواني وايتيتي مآري (مكان تَجمُّع لجميع قبائل السكان الحضر من الماوري في أوكلاند) منذ 1993 |
The level of employment was 62.5% for urban men, 65% for urban women, 53.6% for rural men, and 50.1% for rural women. | UN | وكان مستوى العمالة 62.5 في المائة بالنسبة للرجال الحضريين و 65 في المائة بالنسبة للنساء الحضريات و 53.6 في المائة للرجال الريفيين و 50.1 في المائة للنساء الريفيات. |
These agencies ensure access and coverage for urban and local populations, as well as a wide choice of methods. | UN | وتكفل هذه الوكالات إمكانية الوصول والتغطية لسكان المدن والسكان المحليين فضلا عن توفير مجموعة واسعة من الخيارات. |
(b) The National Council for urban Affairs (CONAU), which deals with urban policies and is part of the Office of the President of the Republic. | UN | )ب( المجلس الوطني لشؤون المدن المختص بالسياسات الحضرية وهو جزء من مكتب رئيس الجمهورية. |
In the light of those conditions, it is evident that the limited labour market has no place for urban or rural youth. | UN | وعلى ضوء هذه الظروف، يتضح أنه لا مكان لشباب الحضر أو الريف في سوق العمل المحدود. |
(iii) Increased number of urban observatories that use urban information software, including the urban information and geographical information systems technology, for urban management, policymaking or urban planning | UN | ' 3` زيادة عدد المراصد الحضرية التي تستعمل برامجيات المعلومات الحضرية، بما فيها تكنولوجيا نظم المعلومات الحضرية والمعلومات الجغرافية، للإدارة الحضرية أو وضع السياسات أو التخطيط الحضري |
Often questionnaires designed for urban populations were of little usefulness to rural or remote peoples. | UN | وإن الاستبيانات المصممة للسكان الحضريين غالبا ما تكون ذات نفع أقل للسكان الريفيين أو سكان المناطق النائية. |