"forest resource" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد الغابات
        
    • الموارد الحرجية
        
    • لموارد الغابات
        
    • بموارد الغابات
        
    • للموارد الحرجية
        
    • الموارد الحراجية
        
    • بالموارد الحرجية
        
    • المورد الحرجي
        
    • بالغابات كمورد
        
    FAO has already initiated the process of undertaking the forest resource assessment 2010, and initial discussions of concepts, approaches and the implementation process have been undertaken. UN وقد شرعت منظمة الأغذية والزراعة بالفعل في عملية إجراء تقييم موارد الغابات لعام 2010، كما أجريت المناقشات الأولية بشأن المفاهيم والنهوج وعملية التنفيذ.
    Improve national forest resource assessments and make information related to sustainable forest management widely available UN تحسين تقييمات موارد الغابات الوطنية وإتاحة المعلومات المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات على نطاق واسع
    This Cabinet decision will be given legal effect by the forest resource Management Bill. UN وسيضفي قانون إدارة موارد الغابات أثرا قانونيا على قرار مجلس الوزراء هذا.
    Regulated timber prices can result in underpricing of the forest resource and eroded prospects for sustainable forest management. UN ويمكن أن ينشأ عن تنظيم أسعار اﻷخشاب تخفيض أسعار الموارد الحرجية وتآكل توقعات اﻹدارة المستدامة للغابات.
    ECE work is used for the forest resource Assessment, which is coordinated by FAO. UN وتستخدم أعمال هذه اللجنة في دراسة تقييم الموارد الحرجية التي تنسقها منظمة اﻷغذية والزراعة.
    UNDP launched a programme for sustainable management of forest resources with Cameroon, Costa Rica, Guyana, Malawi, Uganda and Viet Nam, researching and facilitating ways to give full valuation to forest resource. UN ٤٣ - وبدأ البرنامج اﻹنمائي، مع أوغندا وغيانا وفييت نام والكاميرون وكوستاريكا وملاوي، برنامجا لﻹدارة المستدامة لموارد الغابات حيث أجريت بحوث ويسرت السبل الكفيلة بوضع تقييم كامل لموارد الغابات.
    Special emphasis should be given to activities that involve forest resource accounting and full cost internalization. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على اﻷنشطة التي تشمل المحاسبة المتعلقة بموارد الغابات واستيعاب التكلفة الكاملة.
    The forest resource Assessment 2000 is much wider in substantive scope than has been the case for previous assessments. UN والتقييم العالمي للموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠ ذو نطاق موضوعي أوسع بكثير من التقييمات السابقة.
    On that basis, the annual investment in forest resource management in developing countries works out to about $6.1 billion. UN وعلى هذا اﻷساس، يصل الاستثمار السنوي في إدارة موارد الغابات في البلدان النامية إلى حوالي ٦,١ بليون دولار.
    49. States should develop national legislation to ensure that the engagement of corporations with indigenous peoples is consistent with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples regarding forest resource extraction activities taking place on their lands. UN 49 - ينبغي للدول سن تشريعات وطنية لضمان أن يكون تعاون الشركات مع الشعوب الأصلية متسقا مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية من حيث ما ينفذ على أراضيها من أنشطة لاستخراج موارد الغابات.
    In the forestry sector, Finland supports the implementation of the National Forest Programme, with a special emphasis on sector governance and forest resource inventory. UN وفي قطاع الغابات، تقدم فنلندا الدعم للبرنامج الوطني للغابات، مع التركيز بصفة خاصة على إدارة القطاعات وجرد موارد الغابات.
    Priority should be given to rural youth greatly affected by hunger and poverty, through specific programmes and funding involving the provision of production resources, such as land, water and seeds, and of appropriate technologies and training in sustainable farming, life skills and forest resource management. UN وينبغي منح الأولوية إلى الشباب الريفيين المتضررين بشكل كبير من الجوع والفقر، من خلال تهيئة برامج وسبل محددة للتمويل توفر من خلالها الموارد اللازمة للإنتاج مثل الأرض والماء والبذور والتكنولوجيات الملائمة والتدريب على الزراعة المستدامة وتطوير المهارات الحياتية وإدارة موارد الغابات.
    17. FAO has by far the strongest programme in the area of forest resource assessment. UN ١٧ - يوجد لدى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة برنامج أقوى بكثير من برامج المنظمات اﻷخرى في مجال تقييم موارد الغابات.
    34. There is ample scope for collaboration in forest resource assessment. UN ٣٤ - هناك مجال كبير للتعاون في مجال تقييم موارد الغابات.
    These will contribute to the quality of national-level forest resource assessments and FRA 2000; UN وسوف يسهم ذلك في جودة تقييمات الموارد الحرجية على الصعيد الوطني وفي عملية تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛
    forest resource assessment and science UN الجوانب العلمية والمتعلقة بتقييم الموارد الحرجية
    This in turn reflects the limited human and technical resources devoted to inventorying and assessing the forest resource base of the timber industry. UN وهذا بدوره يعكس محدودية الموارد البشرية والتقنية المكرسة لحصر وتقييم الموارد الحرجية التي تشكل قاعدة صناعة اﻷخشاب.
    Although some suspicion remains in the minds of local farmers, the incentive for participation is in the prospects of an improved value of the local forest resource and improved welfare. UN ولئن كان يتبقى شيء من الشك في أذهان الفلاحين المحليين فإن حافز المشاركة يكمن في توقعات تحسن قيمة الموارد الحرجية المحلية وتحسن رعايتها.
    For many countries, however, forest resource data are inadequate, especially in their treatment of non-wood products and in measuring forest degradation. UN غير أن البيانات عن الموارد الحرجية غير كافية في العديد من البلدان، ولا سيما في معاملتها للمنتجات غير الخشبية وفي قياس انحطاط الغابات.
    It was concluded that the cost-effectiveness of monitoring, assessment and reporting activities related to sustainable forest management can be significantly enhanced by using existing mechanisms for data collection and reporting, e.g. in the context of the Global forest resource assessment. UN وتم التوصل إلى نتيجة مفادها أن فعالية تكاليف أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة بالإدارة الحرجية المستدامة يمكن تعزيزها بدرجة كبيرة باستخدام الآليات القائمة حاليا لجمع البيانات والإبلاغ عنها، في سياق التقييم العالمي لموارد الغابات مثلا.
    The Task Force will also explore the possibilities of exchanging experiences and undertaking further systematic work on forest resource accounting and full cost internalization. UN وستقوم فرقة العمل أيضا باستكشاف امكانيات تبادل الخبرات والاضطلاع بمزيد من اﻷعمال المنهجية بشأن المحاسبة المتعلقة بموارد الغابات واستيعاب التكلفة الكاملة.
    FAO currently investigates options to continue its independent monitoring of the world's forests through the global forest resource assessment process and in collaboration with other international bodies. UN وتبحث الفاو حاليا في خيارات لمواصلة رصدها المستقل للأحراج في العالم من خلال عملية التقييم العالمي للموارد الحرجية وبالتعاون مع هيئات دولية أخرى.
    Furthermore, its data requirements are substantial and the forest resource, function or attribute being valued needs to be well known and easily measurable. UN ويضاف إلى ذلك أن متطلباتها من البيانات هي متطلبات ضخمة، وأن الموارد الحراجية أو الوظيفة أو الصفة التي يجري تقييمها تحتاج إلى أن تكون معروفة جيدا وسهلة القياس.
    In particular, the Panel is examining developments in relation to the process for awarding forest resource licenses (timber sales contracts and forest management contracts) and overall progress towards the recommencement of commercial logging. UN وعلى وجه التحديد، يدرس الفريق التطورات المتعلقة بعملية منح تراخيص تتصل بالموارد الحرجية (عقود بيع الأخشاب وعقود إدارة الغابات) والتقدم العام المحرز نحو استئناف قطع الأشجار للأغراض التجارية.
    Any decision to harvest would take into consideration the cost of restoring the forest resource. UN وأي قرار بجني المحاصيل يأخذ في الاعتبار تكلفة تجديد المورد الحرجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus