"formed police" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة المشكلة
        
    • الشرطة المشكّلة
        
    • الشرطة المشكَّلة
        
    • شرطة مشكلة
        
    • للشرطة المشكلة
        
    • الشرطة النظامية
        
    • شرطة مشكّلة
        
    • للشرطة المشكّلة
        
    • الشرطة المُشكّلة
        
    • الشرطة المُشكلة
        
    • مشكلة من الشرطة
        
    • الشُرطيّة المشكلة
        
    • من تشكيلات الشرطة
        
    • الشرطة التي شكّلتها
        
    • الشرطة المشكَلة
        
    Overall plan of drawdown of military contingents was achieved, and one formed police unit was successfully deployed UN أنجزت الخطة العامة للانسحاب التدريجي للوحدات العسكرية وتم بنجاح نشر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة
    A fourth formed police unit is being generated, with a focus on the deployment of female personnel. UN ويجري إنشاء وحدة رابعة من وحدات الشرطة المشكلة مع التركيز على نشر أفراد من الإناث.
    A total of 79,560 formed police operational days were performed around the perimeters of camps for internally displaced persons. UN وأُنجز ما إجماليه 560 79 يوماً من أيام عمل وحدات الشرطة المشكلة حول محيط مخيمات المشردين داخليا.
    The standardized funding model provided resources for an average monthly deployment of 681 formed police unit personnel for the year. UN وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة.
    formed police units have been redeployed to ensure maximum coverage and prevent the occurrence of security vacuums. UN وأعيد نشر وحدات الشرطة المشكَّلة بغية ضمان أكبر تغطية ممكنة ومنع وقوع حالات فراغ أمني.
    Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units UN استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية
    The number of formed police unit deployments has increased from only 2 in 2000 to 64 today. UN وزادت حركات نشر وحدات الشرطة المشكلة من مجرد وحدتين عام 2000 إلى 64 وحدة اليوم.
    As well as liaising closely with the Kosovo Police, EULEX formed police units were deployed to Mitrovica as a precautionary measure. UN وإضافة إلى إقامة اتصالات وثيقة مع شرطة كوسوفو، تم نشر وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة في ميتروفيتشا كتدبير وقائي.
    Production of bottled water for military and formed police personnel through the Mission's water purification plants UN إنتاج المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة عن طريق محطات تنقية المياه التابعة للبعثة
    Joint formed police unit patrols with the national police UN دوريات مشتركة بين وحدات الشرطة المشكلة والشرطة الوطنية
    Operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control UN :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    An on-call roster of formed police units was added UN إضافة قائمة الأفراد قيد الطلب لوحدات الشرطة المشكلة
    The Office of Legal Affairs in 2005 reconfirmed its position on the legal status of formed police units. UN وكرر المكتب في عام 2005 التعبير عن نفس هذا الموقف بشأن المركز القانوني لوحدات الشرطة المشكلة.
    The reserve would also support formed police units deployed to the area. UN ويقوم الاحتياطي أيضا بدعم وحدات الشرطة المشكلة التي تنشر في الجهة.
    UNMIL formed police units and troops intervened to disperse the group. UN وتدخلت وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة وقوات البعثة لتفرقة الحشد.
    Training standards and guidelines for formed police units for Member States UN توفير معايير ومبادئ توجيهية لتدريب وحدات الشرطة المشكلة للدول الأعضاء
    United Nations police in formed police units UN أفراد شرطة الأمم المتحدة في وحدات الشرطة المشكّلة
    The totals are discounted by the delayed deployment factor for formed police units. UN وتُخصم المجاميع بحسب عامل التأخر في النشر بالنسبة لوحدات الشرطة المشكّلة.
    200 monthly escorts of unarmed United Nations personnel in the performance of their duties by the formed police units each month UN قيام وحدات الشرطة المشكَّلة بـ 200 عملية حراسة أمنية شهريا لمرافقة موظفي الأمم المتحدة غير المسلحين أثناء أداء مهامهم
    This marks the first ever deployment of a formed police unit in an African Union-led peace support operation. UN ويعد هذا أول نشر على الإطلاق لوحدة شرطة مشكلة في عملية دعم السلام يقودها الاتحاد الأفريقي.
    Three formed police units are deployed in Monrovia and one unit each in Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh and Lofa Counties. UN وهناك ثلاث وحدات للشرطة المشكلة منتشرة في منروفيا، وواحدة في كل من مقاطعات بونغ وغراند باسا وغراند غيديه ولوفا.
    During the period under review, the equipment of several military units and formed police units earmarked for UNAMID arrived in the Sudan. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض وصلت إلى السودان المعدات المخصصة للكثير من الوحدات العسكرية ومن وحدات الشرطة النظامية.
    4 visits to police-contributing countries to provide advice on planning for and training of formed police units and civilian police UN 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكّلة وشرطة مدنية وتدريبها
    United Nations formed police sites UN مواقع للشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة
    Military and formed police unit personnel are entitled to select items totalling 4,500 calories per person per day from the United Nations ration scale, consisting of 445 line items. UN يحق للموظفين العسكريين وموظفي وحدة الشرطة المُشكّلة انتقاء أصناف يصل مجموع سعراتها الحرارية إلى 500 4 سعره للشخص في اليوم من جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الذي يتكون من 445 صنفاً متسلسلاً.
    The lower number was due to the delayed deployment of formed police units UN يُعزى هذا العدد المنخفض إلى تأخر نشر وحدات الشرطة المُشكلة
    41. As at 31 March, the United Nations overall police strength stood at 696 police personnel, including three formed police units. UN 41 - بلغ القوام الإجمالي للشرطة التابعة للأمم المتحدة في 31 آذار/مارس 696 شرطيا، بما في ذلك ثلاث وحدات مشكلة من الشرطة.
    Appropriations required in respect of obligations to Governments for troops, formed police units, logistical support and other goods supplied and services rendered to peacekeeping operations shall be retained beyond the twelve-month period provided for in regulation 5.3 if the requisite claims are not received or processed during the financial period to which they pertain. UN البند 5-5: يحتفظ بالاعتمادات المتعلقة بالتزامات مستحقة للحكومات عما قدمته لعمليات حفظ السلام من القوات والوحدات الشُرطيّة المشكلة والدعم اللوجستي وغير ذلك من السلع الموردة والخدمات المقدمة لفترة تتجاوز فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3 إذا لم تصل المطالبات اللازمة أو لم يتم تجهيزها خلال الفترة المالية التي تتعلق بها.
    In addition, some 1,100 United Nations civilian police officers are currently deployed in various sites in the country, including four formed police units located in Monrovia, Buchanan and Gbarnga. UN ويضاف إلى ذلك 100 1 ضابط من شرطة الأمم المتحدة المدنية الذين ينتشرون حاليا في مواقع مختلفة في البلد، فضلا عن أربع وحدات من تشكيلات الشرطة تُرابط في منروفيا وبوكانان وبارنغا.
    The UNOCI formed police units continued to ensure the security and freedom of movement of United Nations personnel and to protect civilians under imminent threat of physical violence. UN كما أن وحدات الشرطة التي شكّلتها عملية الأمم المتحدة واصلت ضمان الأمن وحرّية الحركة لأفراد الأمم المتحدة وحماية المدنيين الذين يتهددهم العنف البدني الدائم.
    formed police units continued to guard Gates 1 and 31 on a " 24/7 " basis and provided support in civil disturbance situations. UN وواصلت وحدات الشرطة المشكَلة حراسة البوابتين 1 و 31 على مدار الساعة وقدمت الدعم في حالات الاضطرابات المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus