"four days" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة أيام
        
    • بأربعة أيام
        
    • اربعة ايام
        
    • أربع أيام
        
    • الأيام الأربعة
        
    • أربعة أيّام
        
    • لأربعة أيام
        
    • اربع ايام
        
    • أربعة أيامِ
        
    • أربعة ايام
        
    • وأربعة أيام
        
    • اربعة أيام
        
    • اربعه ايام
        
    • أربع ايام
        
    • الأربع أيام
        
    The conflict was localized and stopped within four days. UN وتم حصر النزاع ووقفه في غضون أربعة أيام.
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    Twenty participants from Burkina Faso, Cameroon and Togo took part in the second segment, which lasted for four days. UN وشارك عشرون شخصاً من بوركينا فاسو، وتوغو، والكاميرون، في الجزء الثاني من الحدث، الذي دام أربعة أيام.
    Chapter 14 states that a request for remand must be considered by the court without delay and no later than four days from the date of apprehension. UN وينص الفصل ٤١ على أن المحكمة يجب أن تنظر في طلب اﻹحالة بدون تأخير وفي موعد لا يتعدى أربعة أيام من تاريخ إلقاء القبض.
    For four days he was allegedly subjected to beatings, suspended from the ceiling and made to lie on blocks of ice. UN وادُعي أنه تعرض على مدى أربعة أيام للضرب المتكرر وعُلق من السقف وأُرغم على الرُقاد على ألواح من الثلج.
    I am speaking here four days after a revision was to have been made to the seventh preambular paragraph of the Arabic text. UN وإنني أتكلم هنا بعد أربعة أيام كان من المفروض أن يصدر خلالها تنقيح أجري على الفقرة السابعة من ديباجة النص العربي.
    In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. UN وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة.
    In addition, the turnaround time of undisputed claims by vendors was reduced from an average of 35 days to just four days. UN كما انخفض وقت استرداد قيمة المطالبات غير المتنازع عليها من البائعين من ٣٥ يوما في المتوسط إلى أربعة أيام فقط.
    Fighting continued for four days before the military intervened. UN واستمرت المعارك أربعة أيام قبل أن يتدخل العسكريون.
    The period within the country shall preferably not exceed four days. UN ويفضل ألا تزيد الفترة المنقضية داخل البلد عن أربعة أيام.
    Counsel contends that the author was not informed of the charges against him until four days after his arrest. UN ويدعي المحامي بأن صاحب البلاغ لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه إلا بعد أربعة أيام من القبض عليه.
    Counsel contends that the author was not informed of the charges against him until four days after his arrest. UN ويدعي المحامي بأن صاحب البلاغ لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه إلا بعد أربعة أيام من القبض عليه.
    After about four days they return and pick up any miscellaneous items not obtained during their previous shopping trip. UN وبعد نحو أربعة أيام تقريبا يعودون لتسلم أية بنود مختلفة لم يحصلوا عليها في رحلة التسوق السابقة.
    You gotta admit, it's been a pretty impressive four days. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، انها كانت أربعة أيام مؤثرة جدا.
    It's been four days. I haven't heard from him since. Open Subtitles مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها
    four days later, the President dismissed the two existing Governments headed by Faustin Birindwa and Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    Jennifer Baker had a pulmonary embolism four days ago. Open Subtitles جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام
    He's on the mend. He'll be fine in three or four days. Open Subtitles إنه فى تحسناً سيكون على ما يرام في ثلاث أربع أيام
    13 complaints involving biker types in the last four days. Open Subtitles 13شكوى تتعلق بجميع أنواع الدراجين في الأيام الأربعة الماضية
    Don't thank me yet. It's happening in four days. Open Subtitles لا تتعجّلي بشكري بعد، فهي خلال أربعة أيّام.
    Already been here for four days. four days without drinking, too. Open Subtitles سابقى بالفعل هنا لأربعة أيام أربعة أيام دون شرب آيضاً
    I think it took Jeff three or four days to actually get the hang of it. Open Subtitles اعتقد اني ساخذ جيف ثلاث او اربع ايام في الواقع, للحصول على تعلق منه
    That's four days after that and this was the day before yesterday. Open Subtitles تلك أربعة أيامِ بعد تلك و هذا كَانَ اليوم سابق أمس.
    Now we need another good idea in four days. Open Subtitles الآن نحتاج الى فكرة جيدة خلال أربعة ايام
    As a result of the incident, the Government closed the camp for three to four days and no one was allowed inside except the AU monitors and the military. UN ونتيجة لهذا الحادث، أغلقت الحكومة المخيم لمدة تراوحت بين ثلاثة وأربعة أيام لم يُسمح خلالها بدخول المخيم لأحد فيما عدا فريق الرصد التابع للاتحاد الأفريقي والجيش.
    We believe a man named Raul Lopez was murdered here four days ago. Open Subtitles نعتقد بأن رجل اسمه راول لوبيز قد قتل هنا منذ اربعة أيام
    Is it possible that four days ago, a car came in here that was in an accident? Open Subtitles هل من قبيل الصدف اتت الى ورشتك سيارة حصل معها حادث منذ اربعه ايام ؟
    I spend three or four days of the week down in Open Subtitles السنة قضيت ثلاث او أربع ايام من الاسبوع بالأسفل في
    Is hardly left the building for the last four days. Open Subtitles بالكاد غادر المبنى خلال الأربع أيام الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus