The conflict was localized and stopped within four days. | UN | وتم حصر النزاع ووقفه في غضون أربعة أيام. |
However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. | UN | ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام. |
However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. | UN | ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام. |
Twenty participants from Burkina Faso, Cameroon and Togo took part in the second segment, which lasted for four days. | UN | وشارك عشرون شخصاً من بوركينا فاسو، وتوغو، والكاميرون، في الجزء الثاني من الحدث، الذي دام أربعة أيام. |
Chapter 14 states that a request for remand must be considered by the court without delay and no later than four days from the date of apprehension. | UN | وينص الفصل ٤١ على أن المحكمة يجب أن تنظر في طلب اﻹحالة بدون تأخير وفي موعد لا يتعدى أربعة أيام من تاريخ إلقاء القبض. |
For four days he was allegedly subjected to beatings, suspended from the ceiling and made to lie on blocks of ice. | UN | وادُعي أنه تعرض على مدى أربعة أيام للضرب المتكرر وعُلق من السقف وأُرغم على الرُقاد على ألواح من الثلج. |
I am speaking here four days after a revision was to have been made to the seventh preambular paragraph of the Arabic text. | UN | وإنني أتكلم هنا بعد أربعة أيام كان من المفروض أن يصدر خلالها تنقيح أجري على الفقرة السابعة من ديباجة النص العربي. |
In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. | UN | وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة. |
In addition, the turnaround time of undisputed claims by vendors was reduced from an average of 35 days to just four days. | UN | كما انخفض وقت استرداد قيمة المطالبات غير المتنازع عليها من البائعين من ٣٥ يوما في المتوسط إلى أربعة أيام فقط. |
Fighting continued for four days before the military intervened. | UN | واستمرت المعارك أربعة أيام قبل أن يتدخل العسكريون. |
The period within the country shall preferably not exceed four days. | UN | ويفضل ألا تزيد الفترة المنقضية داخل البلد عن أربعة أيام. |
Counsel contends that the author was not informed of the charges against him until four days after his arrest. | UN | ويدعي المحامي بأن صاحب البلاغ لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه إلا بعد أربعة أيام من القبض عليه. |
Counsel contends that the author was not informed of the charges against him until four days after his arrest. | UN | ويدعي المحامي بأن صاحب البلاغ لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه إلا بعد أربعة أيام من القبض عليه. |
After about four days they return and pick up any miscellaneous items not obtained during their previous shopping trip. | UN | وبعد نحو أربعة أيام تقريبا يعودون لتسلم أية بنود مختلفة لم يحصلوا عليها في رحلة التسوق السابقة. |
You gotta admit, it's been a pretty impressive four days. | Open Subtitles | انت يجب الاعتراف، انها كانت أربعة أيام مؤثرة جدا. |
It's been four days. I haven't heard from him since. | Open Subtitles | مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها |
four days later, the President dismissed the two existing Governments headed by Faustin Birindwa and Etienne Tshisekedi. | UN | وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي. |
Jennifer Baker had a pulmonary embolism four days ago. | Open Subtitles | جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام |
He's on the mend. He'll be fine in three or four days. | Open Subtitles | إنه فى تحسناً سيكون على ما يرام في ثلاث أربع أيام |
13 complaints involving biker types in the last four days. | Open Subtitles | 13شكوى تتعلق بجميع أنواع الدراجين في الأيام الأربعة الماضية |
Don't thank me yet. It's happening in four days. | Open Subtitles | لا تتعجّلي بشكري بعد، فهي خلال أربعة أيّام. |
Already been here for four days. four days without drinking, too. | Open Subtitles | سابقى بالفعل هنا لأربعة أيام أربعة أيام دون شرب آيضاً |
I think it took Jeff three or four days to actually get the hang of it. | Open Subtitles | اعتقد اني ساخذ جيف ثلاث او اربع ايام في الواقع, للحصول على تعلق منه |
That's four days after that and this was the day before yesterday. | Open Subtitles | تلك أربعة أيامِ بعد تلك و هذا كَانَ اليوم سابق أمس. |
Now we need another good idea in four days. | Open Subtitles | الآن نحتاج الى فكرة جيدة خلال أربعة ايام |
As a result of the incident, the Government closed the camp for three to four days and no one was allowed inside except the AU monitors and the military. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، أغلقت الحكومة المخيم لمدة تراوحت بين ثلاثة وأربعة أيام لم يُسمح خلالها بدخول المخيم لأحد فيما عدا فريق الرصد التابع للاتحاد الأفريقي والجيش. |
We believe a man named Raul Lopez was murdered here four days ago. | Open Subtitles | نعتقد بأن رجل اسمه راول لوبيز قد قتل هنا منذ اربعة أيام |
Is it possible that four days ago, a car came in here that was in an accident? | Open Subtitles | هل من قبيل الصدف اتت الى ورشتك سيارة حصل معها حادث منذ اربعه ايام ؟ |
I spend three or four days of the week down in | Open Subtitles | السنة قضيت ثلاث او أربع ايام من الاسبوع بالأسفل في |
Is hardly left the building for the last four days. | Open Subtitles | بالكاد غادر المبنى خلال الأربع أيام الماضية. |