To date, the preparatory committee has held four meetings at ministerial level; | UN | كما عقدت اللجنة التحضيرية على المستوى الوزاري أربعة اجتماعات حتى تاريخه. |
During the period under review, the Working Group held four meetings to consider issues within its remit. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الفريق العامل أربعة اجتماعات للنظر في مسائل تقع ضمن اختصاصاته. |
four meetings were held with the Assoungha prefect to discuss rule of law issues with a focus on fighting impunity | UN | عُقدت أربعة اجتماعات مع مأمور أسونغا لمناقشة قضايا سيادة القانون فضلا عن التركيز على محاربة الإفلات من العقاب |
Last year, the Committee concluded the final phase, adopting 54 draft resolutions and four draft decisions, in four meetings. | UN | وفي السنة الماضية، اختتمت اللجنة المرحلة النهائية، باعتماد 54 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، في أربع جلسات. |
Last year the Committee concluded the final phase, adopting 49 draft resolutions and five draft decisions, in four meetings. | UN | وفي العام الماضي، أنهت اللجنة المرحلة النهائية واعتمدت 49 مشروع قرار وخمسة مشاريع مقررات، في أربع جلسات. |
The delegations were provided with summaries of the four meetings. | UN | ووُزعت على الوفود ملخصات الاجتماعات الأربعة. |
four meetings were held per month with the President. | UN | عقدت أربعة اجتماعات في الشهر مع رئيس الجمهورية. |
four meetings with troop contributors were held in the month. | UN | وعُقدت أربعة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات خلال الشهر. |
Secretariat support to four meetings of the Joint Verification Mechanism | UN | :: دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات لآلية التحقق المشتركة |
To date, four meetings of the Roundtable have been held. | UN | وتم حتى الوقت الحاضر عقد أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة. |
Arjun Makhijani, IEER's President, was invited in 2001 to make a presentation to the first of the four meetings. | UN | دعي أرجون ماخيجاني، رئيس معهد أبحاث الطاقة والبيئة، في عام 2001، لتقديم ورقة في الاجتماع الأول من أربعة اجتماعات. |
The national priority working group on access to justice, chaired by the Director-General of the Ministry of Justice, held four meetings. | UN | عقد الفريق العامل المعني بالأولويات الوطنية في مجال اللجوء إلى القضاء برئاسة المدير العام لوزارة العدل أربعة اجتماعات. |
Up to four meetings on this subject are envisaged. | UN | ومن المتوقع عقد ما لا يزيد على أربعة اجتماعات بشأن هذا الموضوع. |
Up to four meetings on this subject are envisaged. | UN | ويتوقع عقد ما لا يزيد على أربعة اجتماعات بشأن هذا الموضوع. |
The Working Group of the Whole, established at the 260th meeting, held four meetings, on 28 February and on 1, 2 and 4 March. | UN | كما عقد الفريق العامل الجامع، الذي أُنشئ في الجلسة 260، أربع جلسات في 28 شباط/فبراير وفي 1 و 2 و 4 آذار/مارس. |
The Working Group on Near-Earth Objects held four meetings. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض أربع جلسات. |
Such an arrangement would allow two meetings to be devoted to the election of Committee members and four meetings to substantive discussion. | UN | ولاحظ أن مثل هذا الترتيب سيتيح تكريس جلستين لانتخاب أعضاء اللجنة، وتخصيص أربع جلسات من أجل المناقشة الموضوعية. |
Indeed, there had been four meetings on four different agenda items just the day before the workshop. | UN | والواقع أنه في اليوم السابق على حلقة العمل، عقدت أربع جلسات بشأن أربعة بنود مختلفة من جدول الأعمال. |
The first four meetings of ARCAL were held in Cuba as a lead country for such projects. | UN | وعقدت الاجتماعات الأربعة الأولى من الاتفاق التعاوني الإقليمي في كوبا بوصفها دولة رائدة في مثل هذه المشاريع. |
The Mission participated in four meetings of the national priority working group. | UN | وشاركت البعثة في أربع اجتماعات للفريق العامل المعني بتحديد الأولويات الوطنية. |
four meetings of the General Assembly and two meetings of the Commission on Human Settlements; | UN | أربعة جلسات للجمعية العامة واجتماعان للجنة المستوطنات البشرية؛ |
(i) Substantive servicing of four meetings of the fifth session of the Committee on Regional Cooperation and Integration; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لأربع جلسات خلال الدورة الخامسة للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين؛ |
(i) Substantive servicing of four meetings of the Committee on Transport; | UN | ' ١` تقديم الخدمات الفنية ﻷربعة اجتماعات للجنة المعنية بالنقل؛ |
The Team intends to hold two more meetings in the second half of 2008 and four meetings in 2009. | UN | ويعتزم الفريق عقد اجتماعين آخرين في النصف الثاني من عام 2008 وأربعة اجتماعات في عام 2009. |
All four meetings were restricted to contributions by the 15 Council members. | UN | وقد اقتصرت الجلسات الأربع كلها على مداخلات أعضاء المجلس الـ 15. |
5. The Working Group, at the suggestion of the Chairman, devoted four meetings to general discussions and four meetings to comments on the Chairman’s paper as a whole. | UN | ٥ - وكرس الفريق العامل، بناء على اقتراح الرئيس، أربع جلسات للمناقشات العامة، وأربع جلسات للتعليقات على ورقة الرئيس ككل. |
(i) Substantive servicing of four meetings of the fourth session of the Committee on Human Development and Civil Society; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لأربع اجتماعات للدورة الرابعة للجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني؛ |
As of the date of preparation of the present report, there have been four meetings of the Advisory Board, all at Headquarters: | UN | وقد انعقدت حتى تاريخ إعداد هذا التقرير خمسة اجتماعات للمجلس الاستشاري، كلها في المقر: |
33. To consolidate the principle of dialogue, the King Abdul Aziz Centre for National Dialogue was established; to date, the Centre has organized four meetings, the third of which was on women's issues and the fourth, on youth issues. | UN | إنشاء مركز الملك عبد العزيز للحوار الوطني لتأصيل مبدأ الحوار، وقد نظم المركز حتى الآن أربعة لقاءات للحوار خصص الثالث منها لقضايا المرأة، والرابع لقضايا الشباب. |
So far, there have been four meetings of the open-ended informal consultations, at which we discussed the non-paper by the President and reached agreement on the draft resolution that was adopted this morning. | UN | ولقد تم حتى الآن عقد أربعة من اجتماعات التشاور غير الرسمي المفتوح، والتي ناقشنا فيها الورقة غير الرسمية المقدمة من الرئيس وتوصلنا إلى اتفاق بشأن مشروع القرار الذي تم اعتماده صباح اليوم. |
Customs training activities: working with the Stockholm Convention and the World Customs Organization in providing support to Parties on facilitating the implementation of Harmonized System codes (four meetings, each including five countries). | UN | آليات تبادل المعلومات: لزيادة عناصر تبادل المعلومات في آلية لتبادل المعلومات بحيث تقوي سبل التوصيل الإلكتروني للمعلومات وزيادة المرافق لمساعدة الأطراف في تنفيذ الاتفاقية. |